Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opportunité nous sera » (Français → Anglais) :

Le comité espère que notre rapport lui aussi sera vu comme un rappel, un avertissement et, par-dessus tout, une opportunité pour nous de renouveler le secteur de la santé publique dans tout le Canada et de procéder à quelques améliorations du système de soins de santé qui auraient dû être faites depuis longtemps.

The committee hopes that our report will also be seen as a reminder, a warning and, above all, an opportunity for us to renew public health across Canada and make some overdue improvements in our health care system.


Ma génération sera celle du renouveau; il nous incombe surtout de maintenir le cap, d'aller de l'avant et de saisir les nouvelles opportunités dans notre intérêt commun.

Mine would be the comeback generation; our main responsibility would be to stay on course, to make progress, to use the new opportunities for the common good.


Je voudrais ajouter que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens est prêt à étudier une approche différente, plus flexible, à condition que les fondements de la politique régionale soient maintenus dans les états membres. Cette opportunité nous sera offerte dans le quatrième rapport de cohésion, qui est déjà attendu le mois prochain, puis dans le cinquième rapport de cohésion. Cependant, le message est clair: il ne sera pas possible de conserver la politique actuelle dans tous les cas.

I should like to add that the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, provided the foundations of regional policy remain in place in the Member States, is prepared to consider a different, more flexible approach, an opportunity which will be coming our way in the fourth cohesion report, which is expected as soon as next month, and later on in the fifth cohesion report, but the message is clear: it will certainly not be possible for policy to remain unchanged in all cases, and so it is good that this House is being ...[+++]


Ce sera une opportunité pour l’Europe politique, pour la politique étrangère et de sécurité commune, ainsi que pour l’Europe des valeurs et de la paix. C’est une opportunité que nous devons saisir.

It will be an opportunity for the political Europe. It will be an opportunity for the Common Foreign and Security Policy and an opportunity for the Europe of values and of peace.


L’augmentation du commerce n’est pas la solution magique : mais notre agenda commun de développement ne sera pas sécurisé si nous ne saisissons pas l’opportunité qu’offre le commerce de relancer la croissance économique dans les économies ACP.

Increased trade is not a magic solution: but our common development agenda will not be secured unless we are able to grasp the opportunity trade provides to boost economic growth in the ACP economies.


Vous avez vous-même déclaré que l'opportunité nous sera ultérieurement offerte de prendre des décisions à ce sujet.

You said yourself that there will be an opportunity to make decisions at a later stage.


En partageant la liste dès 2009, date à laquelle la Lituanie sera le premier pays adhérent à saisir cette opportunité, nous ne nous départirons pas de notre principe: nous établirons des opportunités de coopération à travers l’Europe et placerons ainsi à nouveau cette dernière au cœur du concept.

By sharing the list from 2009, when Lithuania will be the first of the accession states to get the opportunity, we will not detract from the principle: we will introduce the opportunity of cooperation across Europe, putting Europe back into the concept.


Sans des établissements qui dispensent une éducation et une formation de qualité tout au long de la vie et nous offrent ainsi une main-d'œuvre qualifiée et flexible, sans une société fondée sur la cohésion à laquelle chacun contribue, sans une recherche dans des produits concurrentiels au niveau mondial, sans une stimulation pour aider les entreprises à transformer la connaissance en opportunités commerciales, il sera impossible de réaliser l'ambition de Lisbonne de devenir l'économie la plus compétitive du monde tout en renforçant la ...[+++]

Without first-rate lifelong learning institutions giving us a skilled, flexible workforce, without a cohesive society were everybody contributes, without research into world-beating products, without the stimulus to help business turn knowledge into commercial opportunities, it will not be possible to achieve the Lisbon ambition of becoming the most competitive economy in the world with greater social cohesion" said Viviane Reding European Commissioner for Education and Culture. She added: "Let us not be afraid of learning from the ex ...[+++]


Dans une seconde étape, nous étudierons l'opportunité de mesures additionnelles de sûreté sur la base du rapport final de ce groupe ad hoc conjoint Présidence-Commission qui sera présenté le 7 décembre.

At a second stage we shall be studying the advisability of additional security measures on the basis of the final report of the joint Presidency-Commission ad hoc group, which will be submitted on 7 December.


A cet égard, les "European Special Olympic Games" constituent une excellente opportunité pour prouver aux citoyens que la nouvelle Europe que nous bâtissons pour 1993 sera aussi l'Europe de la solidarité".

In this respect", Mr Dondelinger said, "the European Special Olympic Games provides an opportunity to demonstrate to our citizens that the new Europe which we are setting out to build in 1993 will be a Europe of solidarity".


w