Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absents ont toujours tort
Aveu de fait
Aveu sur une question de fait
Fact checker
Fait déterminant
Fait pertinent
Fait substantiel
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
On fait toujours le loup plus gros qu'il n'est
Reconnaissance d'un fait
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
étui toujours prêt

Vertaling van "l'ont toujours fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

ever-ready case | handy case


Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]

Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


absents ont toujours tort

absents are always in the wrong


aveu de fait | aveu sur une question de fait | reconnaissance d'un fait

admission of fact


fait déterminant | fait pertinent | fait substantiel

material fact | relevant fact


on fait toujours le loup plus gros qu'il n'est

tale never loses in the telling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les limites de ses compétences et dans le plein respect du principe de subsidiarité, l’UE a toujours fait en sorte que l’accès à l’eau potable et à un meilleur système d’assainissement devienne une réalité pour tous, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Europe.

Within the remit of its powers and in full respect of subsidiarity, the EU has consistently played a positive role to ensure that access to safe drinking water and improved sanitation becomes a reality for all, both within and outside Europe.


Si les principes généraux de l’évaluation des risques ont toujours fait l’objet d’un consensus, la manière de quantifier lesdits risques évolue constamment.

While the general principles for risk assessment have always been agreed, how to quantify risks has been under permanent development.


Je tiens toutefois à insister sur le fait que dès que la présidence portugaise considèrera établies les conditions minimales requises pour relancer le débat et restaurer ces relations, nous n’hésiterons pas. Nous pouvons également vous assurer que, si cela ne se fait pas sous présidence portugaise, le Portugal, en tant qu’État membre, ne manquera pas d’attirer l’attention de ses partenaires sur la réelle nécessité de rouvrir les négociations relatives à tous les volets de l’accord d’association avec le Mercosur, com ...[+++]

I want to make it quite clear to you, however, that once the Portuguese Presidency considers that the minimum conditions are established to relaunch that debate and that relationship, we shall not hesitate; we also assure you that, if that is not during the Portuguese Presidency then Portugal as a Member State – as it has always done and as has always been its aim – will not fail to call the attention of its partners to the real need to relaunch the negotiations on the Association Agreement with Mercosur in all its dimensions.


La Commission a toujours fait savoir clairement qu'une contestation auprès de l'OMC serait inappropriée et regrettable.

The Commission has always made it clear that a WTO challenge is an inappropriate and regrettable move.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a toujours fait valoir auprès de l'Ukraine que les échanges devaient se poursuivre dans le cadre de l'accord de coopération et de partenariat.

With Ukraine, the Commission has always maintained the line that exchanges should proceed as part of a cooperation and partnership agreement.


Concernant Europe by Satellite, la Commission en a toujours fait un instrument privilégié d'information interinstitutionnelle qu'elle cherchera à développer en fonction des disponibilités budgétaires qui seront mises à sa disposition.

As far as Europe by Satellite is concerned, the Commission has always seen this as a leading source of interinstitutional information, which it will strive to develop in line with the budget provided.


Je souhaite remercier le commissaire Lamy pour la sensibilité dont il a toujours fait preuve à l'égard du Parlement européen ainsi que pour sa collaboration constante.

I would like to thank Commissioner Lamy for the sensitivity he has always shown towards the European Parliament and his constant cooperation.


Les paiements se sont toujours faits tant bien que mal.

There have always been a great deal of problems with payments.


Comme j'ai accompagné de plus près la manière dont Mme Jutta Haug a mené les questions de sa compétence, je voudrais témoigner de la sensibilité et de l'équilibre dont elle a toujours fait preuve.

As I was able to observe most closely the way in which Mrs Haug dealt with the issues within her remit, I wish to bear witness to the sensitivity and balance that she demonstrated throughout the process.


Cet aspect a toujours fait partie du processus d’inclusion sociale, conformément aux demandes formulées par le Conseil européen à Lisbonne (« donner un élan décisif à l'élimination de la pauvreté ») et à Barcelone, en mars 2002, à l’intention des États membres (« fixer des objectifs pour réduire de manière sensible le nombre de personnes menacées de pauvreté et d’exclusion sociale »).

Target setting has always been a part of the social inclusion process, in line with the European Council's demand at Lisbon to "make a decisive impact on the eradication of poverty" and its invitation to Member States at Barcelona in March 2002 to set targets "for significantly reducing the numbers of people at risk of poverty and social exclusion".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ont toujours fait ->

Date index: 2024-03-12
w