Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ont rapporté dans leur édition du lendemain le quotidien montréalais " (Frans → Engels) :

Comme l'ont rapporté dans leur édition du lendemain le quotidien montréalais The Gazette, le Toronto Star et d'autres journaux, le 30 octobre 1995, le soir du dernier référendum qui a eu lieu au Québec au sujet de la sécession, l'ex-premier ministre péquiste, Jacques Parizeau, a fait la déclaration suivante:

On October 30, 1995, the night of the last Quebec referendum on secession, the former Parti Québécois premier of Quebec, Jacques Parizeau, as reported in the Montreal Gazette, The Toronto Star and other newspapers the next day, said:


Dans son édition du 2 novembre 2006, le quotidien Oberösterreichische Nachrichten rapporte que «les problèmes rencontrés dans la zone active de la centrale nucléaire tchèque de Temelin ont atteint un nouveau point critique avec la déformation excessive de certains crayons de combustible.

The newspaper ‘Oberösterreichische Nachrichten’ reported on 2 November 2006 that, at the Temelin nuclear power station in the Czech Republic, there were ever increasing problems in the active zone because of excessively deformed fuel rods.


Dans son édition du 2 novembre 2006, le quotidien Oberösterreichische Nachrichten rapporte que "les problèmes rencontrés dans la zone active de la centrale nucléaire tchèque de Temelin ont atteint un nouveau point critique avec la déformation excessive de certains crayons de combustible.

The newspaper ‘Oberösterreichische Nachrichten’ reported on 2 November 2006 that, at the Temelin nuclear power station in the Czech Republic, there were ever increasing problems in the active zone because of excessively deformed fuel rods.


Le gouvernement suédois projette (comme l’a rapporté le quotidien Svenska Dagbladet dans son édition du 29 mars) d’autoriser les services de police d’autres États membres à écouter des ressortissants suédois et à consulter leurs données dans le cadre de la lutte contre la criminalité transfrontalière.

According to a report in the Svenska Dagbladet of 29 March, the Swedish government is preparing to permit other EU countries’ police authorities to carry out phone-tapping and data surveillance on Swedish citizens as part of the campaign to combat cross-border crime.


Or, les titres, les articles et les éditoriaux de l’édition d’aujourd’hui de l’Irish Times, un quotidien sérieux, rapportent que M. Prodi pense que tous les États votant contre le Traité constitutionnel - dont les négociations sont actuellement dans la dernière ligne droite - devraient logiquement sortir de l’UE.

Today, headlines, reports and editorials in a serious daily newspaper, the Irish Times, stated that Mr Prodi believed that any state voting against the constitutional treaty now in its final stages of negotiation should logically leave the EU.


Or, les titres, les articles et les éditoriaux de l’édition d’aujourd’hui de l’Irish Times , un quotidien sérieux, rapportent que M. Prodi pense que tous les États votant contre le Traité constitutionnel - dont les négociations sont actuellement dans la dernière ligne droite - devraient logiquement sortir de l’UE.

Today, headlines, reports and editorials in a serious daily newspaper, the Irish Times , stated that Mr Prodi believed that any state voting against the constitutional treaty now in its final stages of negotiation should logically leave the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ont rapporté dans leur édition du lendemain le quotidien montréalais ->

Date index: 2024-12-27
w