Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ont publiquement proclamée pourront difficilement " (Frans → Engels) :

Les nouvelles mesures que le gouvernement propose en matière d'assurance-emploi rendent les choses encore plus difficiles pour les propriétaires de ces petites entreprises, qui ont besoin de savoir qu'ils pourront compter sur un groupe de travailleurs Canadiens qui peuvent et qui veulent occuper des emplois saisonniers, qui ne sont pas toujours offerts 12 mois par année.

What the government has now proposed under this new draft of employment insurance is making a bad situation worse for those small business owners who need to have some sort of certainty that there is going to be a group of Canadians able and willing to work in their seasonal industries, the ones that do not consistently run 12 months of the year.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si u ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]


Je comprends que cela est difficile mais c'est tout aussi difficile, voire encore plus difficile pour ces personnes qui ont perdu leur emploi — et qui probablement avaient le même employeur — par rapport à ceux qui pourront tirer avantage de cette mesure.

I understand the difficulty, but it is just as difficult if not more difficult for these people who lost their jobs probably from some of the same companies as the ones who are now going to benefit.


Non seulement les trois institutions qui l'ont publiquement proclamée pourront difficilement l'ignorer dans le futur, mais elle sera sans doute, indépendamment de sa nature juridique, une référence incontournable pour la Cour de justice en ce qui concerne le développement de sa jurisprudence sur les droits fondamentaux protégés au niveau de l'Union.

It will be impossible for the three institutions that publicly proclaimed the Charter to ignore it in the future, and at the same time, the Charter, whatever its legal status, will inevitably become an essential point of reference for the Court of Justice in the development of its case law on the fundamental rights protected at EU level.


Non seulement les trois institutions qui l'ont publiquement proclamée pourront difficilement l'ignorer dans le futur, mais elle sera sans doute, indépendamment de sa nature juridique, une référence incontournable pour la Cour de justice en ce qui concerne le développement de sa jurisprudence sur les droits fondamentaux protégés au niveau de l'Union.

It will be impossible for the three institutions that publicly proclaimed the Charter to ignore it in the future, and at the same time, the Charter, whatever its legal status, will inevitably become an essential point of reference for the Court of Justice in the development of its case law on the fundamental rights protected at EU level.


Il va y avoir un Tribunal de la fonction publique auquel les fonctionnaires pourront faire appel lorsqu'il y aura des situations difficiles dans la dotation ou la classification des postes.

There will be a Public Service Staffing Tribunal, to which employees will be able to appeal when there are problems in the staffing or classification process.


Le sénateur Graham: Je pourrais ajouter que ces excellents résultats ont été difficiles à obtenir et qu'ils ont été atteints même si le gouvernement devait faire face aux conditions les plus difficiles qu'on puisse imaginer, soit une grave récession, un taux de chômage élevé, des taux d'intérêt élevés, les frais de service de la dette publique, et enfin ...[+++]

Senator Graham: I might add that these achievements were hard won, and were achieved in the face of the harshest of starting conditions for the government. That is, a serious recession, high unemployment, high interest rates, debt servicing charges and, finally, low confidence in financial markets regarding Canadians' ability to meet fiscal objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ont publiquement proclamée pourront difficilement ->

Date index: 2025-04-29
w