Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on voit apparaître depuis » (Français → Anglais) :

Le contenu traditionnel (comme les films, les enregistrements vidéo, la musique) est maintenant disponible en formats numériques, et on voit apparaître des nouveaux services directement créés en format numérique, comme les logiciels interactifs.

Traditional content (such as films, video, music) is now available in digital formats, and new services that are ‘born digital’, such as interactive software, are emerging.


Dans de nombreux États membres on voit apparaître des dispositions institutionnelles visant à améliorer la coopération entre les différents ministères concernés, mais la question de savoir comment faciliter au mieux les transitions entre les systèmes éducatifs et de formation et le marché du travail, et en leur sein, n'est pas encore abordée de manière globale.

Institutional arrangements to improve co-operation between the various Ministries concerned are emerging in many Member States but the question of how best to facilitate transitions within and between education and training systems and the labour market is not yet addressed in a comprehensive manner.


On voit apparaître d'autres technologies prometteuses, comme la biotechnologie, la nanotechnologie et les technologies énergétiques propres, qui présentent un énorme potentiel d'amélioration de la compétitivité industrielle.

Other promising technologies are emerging, with a huge potential to improve industrial competitiveness. They include biotechnology, nanotechnology, and clean energy technologies, and there have been breakthroughs in the area of new materials.


D’une part, on assiste à une centralisation de l’organisation de la logistique dans les centres de distribution européens et régionaux, et, d’autre part, on voit apparaître une décentralisation à la suite de la saturation du réseau routier européen, pour permettre aux entrepôts locaux ou aux entreposages tampons de répondre rapidement aux exigences de la clientèle.

On the one hand, centralisation of logistics organisation in European and regional distribution centres is taking place, and, on the other, decentralisation is emerging in the light of saturation on the European roads, enabling quick response from local warehouses or buffer storages to customer requirements.


Là encore, il s'agit d'obtenir un certain pouvoir d'autorisation des crédits en s'opposant à la tendance à la centralisation que l'on voit apparaître depuis des années.

Again, there is the idea of getting some decision-making authority for credit granting away from the centralization trend that has been happening for the last number of years.


Depuis quelques années, on voit apparaître et c'est tellement dans l'idéologie de la mondialisation des marchés l'idée qu'il y a les bons et les mauvais pauvres.

In recent years, the idea has developed and this is an inherent part of the globalization of markets ideology that there are good poor people and bad poor people.


Ces deux dernières années, je pense que d'excellents projets de loi ont été déposés dans le cadre de cette procédure, mais si vous faites l'historique du Parlement, on voit que les affaires émanant des députés ont été considérées.La question était jugée auparavant très accessoire, mais aujourd'hui on voit apparaître, grâce à cette procédure, des textes législatifs qui revêtent un intérêt général, de sorte qu'il y a une évolution.

In the last two years, I think we've had some very good bills come through this process, but I think if you read the history of Parliament, we've taken the private members' business.It used to be kind of inconsequential fringe things, but we have some pretty mainstream things coming through there now, so things are changing.


Ce pacte a été adopté dans un contexte qui voit apparaître presque chaque semaine sur le marché européen une nouvelle drogue de synthèse.

The context in which this pact was adopted is that almost every week a new synthetic drug is coming on the European market.


Ce sont des émotions qu'on voit apparaître dans les jours qui suivent et si elles perdurent, on voit ensuite apparaître le syndrome de stress post-traumatique.

These are emotions that appear in the days following the event, and if they continue, we see the appearance of post-traumatic stress disorder.


- Les technologies de la communication continuent d'évoluer, et l'on voit apparaître de nouvelles plates-formes et méthodes d'échanges d'informations illicites.

- There continue to be new technological developments in communication, new platforms and more methods of exchanging illicit information.




D'autres ont cherché : voit     voit apparaître     membres on voit     l'on voit     l'on voit apparaître     voit apparaître depuis     bons     depuis     ces deux     contexte qui voit     qui voit apparaître     sont     émotions qu'on voit     qu'on voit apparaître     l'on voit apparaître depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on voit apparaître depuis ->

Date index: 2024-04-28
w