Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on suive notre rapporteur " (Frans → Engels) :

J'espérais vraiment pouvoir vous la présenter aujourd'hui, mais il faut d'abord qu'elle suive notre propre processus d'approbation par l'ensemble des provinces et territoires.

I had really hoped we could have had it for you today, but it has to go through our own process of sign-off with all the provinces and territories.


M. Ogilvie a été notre rapporteur ce jour-là; je pense que c'était le 4 ou le 5 août.

Mr. Ogilvie was our scribe on that particular day, which I think was August 4 or August 5.


Au Conseil de l'Europe, au moment où nous avons essayé de prendre des dispositions pour que notre rapporteur visite la Bosnie, il a fallu parler à au moins trois, sinon quatre, personnes distinctes.

At the Council of Europe, when we were trying to make arrangements for our rapporteur to visit Bosnia, it had to be done by talking to at least three, possibly four, separate people.


M. Terry Davis: Malheureusement, notre rapporteur sur la Macédoine n'a pu nous accompagner parce qu'il est observateur aux élections qui se déroulent au Kosovo.

Mr. Terry Davis: Unfortunately, our rapporteur on Macedonia was not able to come with us because he is observing the elections in Kosovo.


- Dans ce cas-là, la tradition veut que l'on suive notre rapporteur.

– That being the case, according to tradition we must following the advice of our rapporteur.


Et j’en appelle ainsi au Conseil afin qu’il suive notre rapporteur et président de notre commission, qui demande aux États membres de prendre les décisions nécessaires afin de faire appliquer la codécision dans ce domaine.

I would thus appeal to the Council to follow the lead of our rapporteur and chairman of our committee, who asks the Member States to take the decisions necessary for codecision to be applied in this area.


Les deux grands groupes du Parlement européen sont d'accord sur cette exigence, et je remercie notre collègue Gil-Robles, de notre groupe, pour la formulation de cette exigence dans le rapport Napolitano, et aussi pour l'amendement 21 de notre rapporteur.

Parliament's two great groups are very much as one in this demand, and I am grateful to our group's Mr Gil Robles for his contribution to the Napolitano report, and to our rapporteur for his Amendment No 21.


J'espère que vous profiterez de la flexibilité dont a fait preuve notre rapporteur, M. Carlos Costa, dont le travail - de même que les efforts des deux autres rapporteurs, Mme Buitenweg et M. Seppänen - mérite toutes nos félicitations.

I trust that you will take advantage of the flexibility demonstrated by our rapporteur, Carlos Costa, whose work – as well as the efforts of the other two rapporteurs, Mrs Buitenweg and Mr Seppänen – deserves to be congratulated.


Notre rapporteur, M. Ferber, a parfaitement raison lorsqu'il dit que nous devons éviter à ce stade de placer des postes en réserve en vue de l'élargissement - notre devise devrait être "hâtons-nous lentement".

Our rapporteur, Mr Ferber, was absolutely right that we should avoid placing posts in reserve in view of enlargement at this stage – the motto should be “more haste, less speed”.


Je crois important que notre Conseil suive l'avancement de ces négociations dont la portée sur l'acquis communautaire est très importante.

I think it is important for our Council to keep an eye on progress in these negotiations, because they will have a very considerable impact on the acquis communautaire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on suive notre rapporteur ->

Date index: 2025-07-22
w