Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on pourrait aussi trouver » (Français → Anglais) :

Est-ce qu'on pourrait aussi trouver combien de gens parlent français au travail?

Would it be possible to also find out how many people speak French in the workplace?


Dans leur propre intérêt et pour l'ensemble de l'industrie — par l'intermédiaire de vos organismes —, ces producteurs sont-ils actifs par rapport à la préservation de la diversité génétique et de la recherche des caractéristiques qui pourraient être considérées comme importantes, à l'avenir, et que l'on pourrait aussi trouver chez des espèces ailleurs dans le monde?

Are they active in pursuing this issue, in their own interests and on behalf of the industry as a whole, through your organizations, preserving genetic diversity and checking for characteristics that may be identified as being important to the future that may also be found in species in other parts of the world?


On s’attend des députés à ce qu’ils s’abstiennent de discuter des affaires qui sont devant un tribunal criminel, non seulement pour protéger les personnes qui subissent un procès et risquent d’en souffrir peu importe son issue, mais aussi parce que le procès pourrait se trouver faussé par un débat à la Chambre .

Members are expected to refrain from discussing matters that are before a criminal court, not only in order to protect those persons who are undergoing trial and stand to be affected whatever its outcome, but also because the trial could be affected by debate in the House.


Si les entités adjudicatrices et les opérateurs économiques recevaient de meilleures orientations, de meilleures informations et une meilleure aide, l’efficacité des procédures de passation de marchés publics pourrait aussi s’en trouver grandement améliorée grâce à de meilleures connaissances, une sécurité juridique accrue et une professionnalisation des pratiques en la matière; ces orientations devraient leur être fournies chaque fois qu’elles s’avèrent nécessaires pour améliorer l’application de la réglementation.

Better guidance, information and support to contracting entities and economic operators could also greatly contribute to enhancing the efficiency of public procurement, through better knowledge, increased legal certainty and professionalisation of procurement practices.


Ce mode de financement pourrait correspondre à certains des objectifs du plan SET et pourrait aussi cibler l’innovation dans les secteurs à forte intensité énergétique, car le CSC est une technologie clé applicable aussi bien au secteur de l’énergie qu’au secteur industriel.

Such financing could address some of the objectives of the SET plan, and could also explicitly focus on innovation in energy intensive industries as CCS is a key technology that is applicable to both the energy and industrial sectors.


La propagation de graves maladies infectieuses transmises par vecteur, dont des zoonoses, pourrait aussi s'en trouver facilitée[8].

Climate change could also increase the spread of serious infectious vector-borne transmissible diseases including zoonoses[8].


Peut-être qu'en cherchant à répondre à la première question, le ministre pourrait aussi trouver ce qu'il faudrait pour susciter l'intérêt du ministère des Transports à négocier une baisse des loyers des aéroports, comme il l'a fait dans le cas des péages du canal Welland.

Perhaps while getting answers to the first question the minister could also find out what it would take to get the Department of Transport interested in negotiating a reduction of rents for airports in the same way as they have done for tolls on the Welland Canal.


L'option b) pourrait aussi déboucher sur une multitude d'accords, ou de désaccords, bilatéraux entre les États membres. Les entreprises, qui doivent souvent exercer leurs activités à un niveau paneuropéen, risqueraient d'être soumises à une mosaïque d'accords différents, ce qui pourrait se traduire pour elles par des surcoûts.

Option (b) could also lead to a multitude of bilateral agreements or disagreements between MS. Industry, which often operates at a pan-European level, may have to work with a diverse patchwork of different agreements, which may introduce additional costs.


On pourrait en outre faire valoir qu'au lieu de contribuer à hauteur de 100 %, la Commission pourrait aussi bien lancer un appel d'offres en vue de conclure un contrat d'entreprise, dans lequel la Commission pourrait préciser d'une manière détaillée ce qu'elle recherche et être "propriétaire" du résultat final.

It could furthermore be argued that instead of making a 100% contribution, the Commission could equally well launch a Call for Tenders for a business contract, by which the Commission could specify in detail what it is looking for as well as be the 'owner' of the end result.


On pourrait aussi trouver des groupes de lobbying très puissants qui s'y opposeraient avec véhémence.

You would also find very important lobby groups that would be vehemently opposed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourrait aussi trouver ->

Date index: 2023-02-14
w