Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on disait ou laissait " (Frans → Engels) :

Le nombre très important de propositions reçues en réponse à l'appel pour des subventions de démarrage a très fortement sollicité le CER à un stade très précoce qui laissait craindre quelques difficultés; le processus d'évaluation par les pairs a ainsi été testé à grande échelle, l'administration et les panels ont dû faire face à une très forte charge de travail et il a fallu relever d'importants défis en matière de logistique.

The overwhelming response to the Starting Grant call imposed enormous demands on the ERC’s operations at a very early and potentially vulnerable stage, testing the peer review process, imposing a very high workload on the administration and panels and posing serious logistical challenges.


Si on laissait le libre choix des informations qui peuvent être répétées, les consommateurs pourraient être désorientés.

A free choice as to the information that could be repeated might confuse consumers.


Le texte actuel dit que la réglementation et les mesures publiques stratégiques ne sont utilisées que si elles sont nécessaires; c'est comme si l'on disait ou laissait entendre que le gouvernement du Canada ne peut jouer son rôle pour ce qui est de réglementer et de prendre des mesures publiques stratégiques qu'à condition de ne pas empêcher les forces du marché de jouer librement.

As presently worded, we talk about regulation and strategic public intervention occurring only if they're necessary, as if to say and to imply that the Government of Canada's role in regulating and in bringing about strategic public intervention should be tempered by a test whereby we decide whether or not the free market's being fettered or not.


L’absence de produits spécialement testés ne laissait toutefois bien souvent d’autre choix aux professionnels de la santé que d’utiliser des médicaments hors RCP, s’exposant à des risques connexes non négligeables: inefficacité, effets indésirables.

However, the absence of specifically tested products often left healthcare professionals with no alternative but to use products ‘off-label’, with the associated non-negligible risks of inefficacy or adverse reactions.


Il concluait que globalement, la transposition de la directive laissait plutôt à désirer, notamment en ce qui concerne le chapitre VI (qui permet aux États membres de limiter le droit des citoyens de l'UE et des membres de leur famille pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique) et l'article 35 (qui autorise les États membres à adopter les mesures nécessaires pour empêcher les abus et fraudes, tels que les mariages de complaisance).

The report concluded that the overall transposition of the Directive was rather disappointing, particularly as regards Chapter VI (which provides for the right of Member States to restrict the right of EU citizens and their family members on grounds of public policy or public security) and Article 35 (which authorises Member States to adopt measures to prevent abuse and fraud, such as marriages of convenience).


Quand le député de Kings—Hants était passé de conservateur à libéral, le même premier ministre, alors chef de l'opposition, disait que le député se laissait acheter pour 30 sous.

When the member for Kings—Hants changed from Conservative to Liberal, the same Prime Minister, then the Leader of the Opposition, said the member had been bought for a quarter.


* les propositions concernant les enfants et les adolescents sont en recul (28 % en 2001 contre 35 % en 2000), ce qui résulte probablement de deux facteurs: i) l'appel de 2001 donnait la possibilité de soumettre des propositions spécifiques sur des sujets liés à l'exploitation sexuelle des mineurs et à la pédophilie au titre de la ligne budgétaire B5-804, ii) de nombreux organismes étaient sans doute absorbés dans la préparation du deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants, organisé à Yokohama en décembre 2001, et de la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, prévue à ...[+++]

* There is a decrease in the number of proposals concerning children and young people (28% compared to 35% in 2000). This can be understood by two factors: i) the call gave the possibility to specifically submit proposals for topics related to child sexual exploitation and paedophilia under the B5-804 budget line and ii) probably quite a number of organisations were busy preparing for both the "2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children" in Yokohama in December 2001 and for the postponed UN Special Session on Children scheduled for September 2001, leaving them little time to prepare and submit new proposals.


Elle disait ou laissait sous-entendre que, si le oui l'emportait, le Québec négocierait pendant un an une association quelconque avec le Canada et donnerait au gouvernement fédéral un an pour régler toutes les modalités.

It indicated or implied that if it was a yes that the Quebec government would negotiate for a year for some kind of association and give the federal government a year's time in which to do everything.


Rien dans la motion ne disait ni même ne laissait entendre quelles mesures subséquentes devaient être prises après la présentation des rapports.

The motion did not stipulate or suggest in any way what subsequent action was to be taken after these reports were presented.


Rien dans la motion ne disait ou même laissait entendre quelles mesures subséquentes devaient être prises après la présentation des rapports.

The motion did not stipulate or suggest in any way what subsequent action was to be taken after these reports were presented.




Anderen hebben gezocht naar : précoce qui laissait     l'appel pour     laissait     stratégiques ne     l'on disait     son rôle pour     disait ou laissait     testés ne laissait     directive laissait     leur famille pour     disait     laissait acheter pour     député se laissait     adolescents     leur laissait     l'origine pour     elle disait     pour     motion ne disait     même ne laissait     même laissait     l'on disait ou laissait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on disait ou laissait ->

Date index: 2022-11-02
w