Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est le voleur volé
Plaide devant les tribunaux
Tel est pris qui croyait prendre
Vraiment primaire

Vertaling van "l'on croyait vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


tel est pris qui croyait prendre [ c'est le voleur volé ]

it is a case of the biter bit [ it's a case of the biter bit ]


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Callbeck : Si le gouvernement croyait vraiment que les mesures qu'il propose sont bonnes, il n'hésiterait pas à se lancer dans un débat ouvert et honnête, ici comme à l'autre endroit.

Senator Callbeck: If the government truly believes in the measures it is proposing, it would welcome open and honest debate, both here and in the other place.


Encore une fois, si le gouvernement voulait vraiment lutter contre le suicide et croyait vraiment à l'importance d'une stratégie nationale de prévention du suicide, comme je le pense, il ne supprimerait pas le registre des armes d'épaule.

Again, if the government were serious in its commitment on suicide and the importance of having a national suicide prevention strategy, which I think it is, then it would not scrap the long gun registry.


Nous sommes en présence des vestiges méconnaissables du Parti réformiste, qui croyait à l'époque à l'exercice de la démocratie par le peuple, qui croyait à la consultation, qui croyait vraiment à la consultation du public. Ces vestiges se sont alliés aux vestiges tout aussi méconnaissables du Parti libéral, qui croyait à l'époque au respect de la procédure établie.

What we have right now is the sorry remnants of the Reform Party, which used to believe in popular democracy, which used to believe in consultation, which used to believe in actually consulting the public, allied with the sorry remnants of the Liberal Party that actually used to believe in due process.


Si elle le croyait vraiment, ce rapport s’insurgerait contre le fait que cette Union européenne, grâce à une dérogation, autorise la discrimination fondée sur la religion dans ma circonscription d’Irlande du Nord, et notamment la discrimination contre les protestants qui souhaitent intégrer les forces de police d’Irlande du Nord.

If she did, then this report would cry out against the fact that this EU, through a derogation, authorises discrimination on religious grounds in my constituency of Northern Ireland; specifically discrimination against Protestants who want to join the Police Service in Northern Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le ministre croyait vraiment ne pas être en mesure de répondre, pour assurer la sécurité des opérations, alors il aurait dû le dire à la Chambre.

If the minister truly believed that he could not give a full response because of operational security, he should have told the House that.


Je m’en souviens bien, il y a un an et demi, lorsque nous avons parlé du sommet Afrique, personne ne croyait vraiment que nous puissions le mener à bien.

I remember well, a year and a half ago when we talked about the Africa summit, no one really believed we could pull it off.


Monsieur le Président, si le chef libéral croyait vraiment les accusations farfelues qu'il lance, s'il croyait vraiment qu'il s'agit là d'un scandale, il aurait voté hier soir pour qu'il y ait des élections.

Mr. Speaker, if the Liberal leader actually believed the wild accusations he has been making, if he really thought this was a scandal, he would have voted last night to have an election.


M. Courtney a travaillé dur dans de nombreux pays mais dans sa dernière attribution, celle de nonce apostolique au Burundi, il croyait vraiment au processus de paix.

He was a man who worked hard in many countries but in his latest role, as Papal Nuncio to Burundi, he really believed in the peace process there.




Anderen hebben gezocht naar : est le voleur volé     plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     l'on croyait vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on croyait vraiment ->

Date index: 2022-06-25
w