Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'omc puisque cette " (Frans → Engels) :

Actuellement, cette situation embarrasse drôlement l'ambassadeur de l'OMC puisque les négociations se retrouvent dans une impasse.

This is very embarrassing for the WTO ambassador, because negotiations are at an impasse.


Quels dangers menaceraient le Canada ainsi que la France et les autres pays susceptibles d'être alliés au Canada si on maintenait la position d'exemption culturelle actuelle au cours des prochaines négociations, non pas nécessairement à celles de l'OMC puisque cette question n'est pas à l'ordre du jour, mais lors des négociations dans le cadre de futurs accords internationaux?

What kinds of risks would Canada and France, as well as Canada's allies, face if we held on to our current position of maintaining an exemption for culture at the next round, not necessarily the WTO round since the issue is not on the agenda, but at future negotiations on international agreements?


Cette mesure permettra aux producteurs de l'Union d'accroître leur compétitivité tant sur le marché intérieur que mondial (puisque les exportateurs de l'Union doivent respecter les limites fixées par les règles de l'OMC dans le cadre des quotas), Cette mesure offrira également des perspectives à long terme au secteur.

This will ensure improved competitiveness for EU producers on the domestic and world market alike (as EU exports are limited by WTO rules under quotas). This will also provide the sector with a long-term perspective.


Cette position concurrentielle, ainsi que les importations et le commerce parallèles, sont des problèmes qui devraient être abordés dans le cadre de l’OMC, puisque c’est là que se règle ce genre de questions.

This competitive position, along with the parallel import and parallel trade should, to my mind, be raised in the WTO, where matters of this kind are discussed.


Néanmoins, il est utile de débattre du fonctionnement et de l'avenir de l'OMC puisque cette impasse est due à des problèmes structurels et institutionnels, ainsi qu'à des lacunes au sein du système du commerce international.

Nevertheless, it is well worth debating the operation and the future of the WTO because this deadlock is due to structural and institutional problems, and shortcomings in the system of world trade.


Taïwan, tout comme Hong-Kong, est déjà un membre à part entière de l’OMC, puisque la République populaire de Chine a compris les avantages commerciaux liés à la participation de Taïwan à cette organisation.

Taiwan, like Hong Kong, is already a full member of the WTO, as the People’s Republic of China saw commercial advantage in having it in the organisation.


Puisque cette avancée importante vers l’adhésion de la Russie à l’OMC a été franchie, il est clair que la Russie rejoindra l’OMC dans un futur proche.

As this major step on the road towards Russia’s membership of the WTO has now been taken, it is clear that Russia will be joining the WTO in the near future.


L'utilisation de cette mesure par le Canada est mise en question par l'ambassade de Chine puisque cette expression ne figure nulle part dans les accords de l'OMC, sauf dans le protocole d'accession de la Chine.

The use of this test by Canada is questioned by the Chinese Embassy, as this term does not appear in WTO agreements but only in the protocol of accession of China.


Et puisque nous ne pouvons pas, apparemment, saisir l'OMC de cette question, il faut que, dans le cadre du partenariat global États-Unis/Europe, l'Union européenne puisse faire valoir des intérêts légitimes qui devraient, à terme, servir autant les compagnies américaines que les compagnies européennes.

Since we cannot, apparently, take the issue to the WTO, it is essential that in the context of the overall partnership between the United States and Europe, the European Union should be able to protect those legitimate interests which will, in the long term, work to the benefit of both the American and the European airlines.


Cependant, nous pensons que comme le JHTA fonctionne sous le permis et l'orientation ministériels, le gouvernement devrait utiliser son influence pour réduire les entraves aux échanges créées par la préconsultation " La Commission considère que puisque les approches diplomatiques bilatérales menées auprès du gouvernement japonais pendant plusieurs années n'ont abouti à aucune restructuration fondamentale du système de préconsultation, le moment est venu de porter cette question devant l'OMC.

However, we think that as the JHTA operates under Ministerial licence and guidance, the Government should use its influence to reduce the barriers to trade created by the prior consultation". The Commission considers that as bilateral diplomatic approaches have been made to the Japanese Government for several years now without any fundamental restructuring of the prior consultation system, the time has come to take this issue to the WTO.




Anderen hebben gezocht naar : l'omc puisque     cette     l'omc puisque cette     mondial puisque     puisque     taïwan à cette     puisque cette     chine puisque     l'utilisation de cette     l'omc de cette     considère que puisque     porter cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'omc puisque cette ->

Date index: 2025-09-26
w