Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'offre que mon collègue ujjal dosanjh " (Frans → Engels) :

Je peux réitérer l'offre que mon collègue Ujjal Dosanjh a faite quand le ministre était ici, tout à l'heure.

Let me reiterate the offer made by my colleague Ujjal Dosanjh when the minister was here earlier.


Mon collègue, M. Dosanjh, n'a pas réussi à obtenir un engagement volontaire pour bannir l'utilisation d'antibiotiques sur les animaux d'élevage qui ne sont pas malades.

My colleague Mr. Dosanjh was unsuccessful in securing voluntary commitment to banning the use of antibiotics in livestock that is not actually sick.


Je sais que c'est un long voyage, car je le fais toutes les semaines, et mon collègue M. Dosanjh aussi.

I know it's a long trip, because I do it every week, as does my colleague Mr. Dosanjh.


– (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue, M. Vakalis, et remercier le commissaire, M. Dimas, pour l'espoir qu'il nous offre pour l'avenir.

– (EL) Mr President, I would like to congratulate my fellow Member, Mr Vakalis, and thank the Commissioner, Mr Dimas, for the hope he is giving us for the future.


– (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue, M. Vakalis, et remercier le commissaire, M. Dimas, pour l'espoir qu'il nous offre pour l'avenir.

– (EL) Mr President, I would like to congratulate my fellow Member, Mr Vakalis, and thank the Commissioner, Mr Dimas, for the hope he is giving us for the future.


J’offre également mon soutien à mon ami et collègue, M. Medina Ortega, qui est également un compatriote du rapporteur.

I also offer my support to my friend and colleague, Mr Medina Ortega, who is also a fellow countryman of the rapporteur.


Comme l’affirme mon collègue van den Berg, le cadre qu’offre la Commission apporte très peu de propositions d’actions visant à promouvoir spécifiquement l’éducation des filles.

The framework presented by the Commission, as stated by Mr van den Berg, contains very few proposals for action that specifically promote education for girls.


Ce rapport, soutenu par la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie ainsi que par mon collègue, M. Beysen, et assisté par Mme Berger, nous offre à présent une situation équilibrée en donnant à la Commission une indication claire du soutien de notre commission et d'autres commissions à cette initiative importante.

This report, with the support of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and my colleague, Mr Beysen, and with Mrs Berger's assistance also, now strikes the right balance by giving the Commission a clear indication of the support of our committee and others for this important initiative.


La semaine dernière, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec mon collègue Ujjal Dosanjh, procureur général de la C.-B., qui m'a fait savoir qu'il m'écrivait pour me faire part d'amendements qu'il aimerait proposer au Code et je lui ai dit.

Last week I had the opportunity to talk to my colleague, the Attorney General of B.C., Ujjal Dosanjh, who informed me he was writing to me with options that he would suggest for amendment to the code and I informed him—


C'est une chance inouïe que j'offre à mon collègue de Bourassa d'avoir un peu l'impression que son parti, son premier ministre, lui donne une responsabilité additionnelle.

I am offering my colleague, the member for Bourassa, an unparalleled opportunity to feel like his party, his prime minister, is giving him an additional responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'offre que mon collègue ujjal dosanjh ->

Date index: 2025-03-06
w