Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'offre et fera également augmenter » (Français → Anglais) :

Le marché du haut débit est en expansion ; l'offre de raccordement augmente dans toute l'Union européenne, et la demande également.

The broadband market is expanding; availability and take-up are increasing across the EU.


Il semble donc que les écarts constatés dans les hausses de prix soient dus en partie à des mesures spécifiques (comme une réglementation des prix); il semble également que les États membres dans lesquels l'équilibre offre-demande s'est détérioré aient subi des augmentations de prix plus importantes.

[15] Therefore, it seems as if the differing levels of increase may be due in part to specific policy measures (such as regulated prices); it also seems that those Member States in which the supply-demand balance deteriorated experienced larger increases.


Cet événement répond à l’augmentation sans précédent du nombre des victimes de conflits et de catastrophes naturelles, qui s’accompagne également des plus importants déplacements de populations depuis la Seconde Guerre mondiale. Le sommet offre à la communauté internationale une chance unique d’établir un consensus international qui réaffirmera les principes de l’aide humanitaire et consolidera l’action menée dans ce domaine.

The summit is as a response to an unprecedented increase in the number of people affected by conflicts and natural disasters, including the highest number of displacements since World War II. The summit presents the global community with a unique opportunity to establish an international consensus reaffirming the principles of humanitarian aid and strengthening humanitarian action.


Les années de précipitations normales réduiront la capacité hydroélectrique, ce qui fera également augmenter les prix.

Years of normal rainfall will reduce hydroelectric capacity, as a result of which prices will also rise.


2. rappelle que le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie et le programme "Jeunesse en action" apportent une valeur ajoutée européenne évidente et prouvée et qu'ils sont essentiels pour le succès de la stratégie Europe 2020; rappelle également les excellents taux de performance de ces programmes et observe que, dans le sous-programme Erasmus, la demande est bien supérieure à l'offre; demande une forte augmentation des crédits prévus pour ces program ...[+++]

2. Recalls that both the Lifelong learning programme (LLP) and the Youth in Action programme bring clear and demonstrated European added value and are vital to the success of the Europe 2020 strategy; reminds of their high performance rates and notes that in the Erasmus sub-programme, there is far more demand than can be satisfied; calls for a substantial increase in appropriations for these programmes; recalls that an increasing amount of successful online distance learning initiatives exists world-wide; calls for the inclusion of investments in online distance learning initiatives;


14. souligne également que la règle de l'offre obligatoire permet aux actionnaires minoritaires, en cas de changement de contrôle, de percevoir le prix le plus élevé payé pour les mêmes titres par l'offrant pour prendre le contrôle de l'entreprise, et observe que la directive règlemente le prix de l'offre obligatoire (soit un prix équitable), mais pas celui de l'offre volontaire; note en particulier que la directive lève l'obligation de lancer une offre obligatoire dans les cas où, après une offre volontaire initiale, le seuil de contrôle a été atteint avec pour conséquence que l'offrant peut ...[+++]

14. Stresses also that the mandatory bid rule enables minority shareholders, in case of change of control, to receive the premium paid for the controlling stake, and notes that the Directive only regulates the price for a mandatory bid (i.e. equitable price) but not for a voluntary bid; notes in particular that the Directive waives the obligation to launch a mandatory bid in cases where, after an initial voluntary bid, the controlling threshold has been reached with the result that the offeror can subsequently increase his participation in the target company via regular share acquisition (so-called creeping in); notes as well that, for ...[+++]


Elle est importante – extrêmement importante – au sens tant professionnel que géographique du terme, mais si nous ne garantissons pas un traitement égal, des conditions égales et le droit de grève en vue d’une égalité de traitement sur le marché européen de l’emploi, le protectionnisme ne fera qu’augmenter.

It is important – extremely important – both in a professional sense and in a geographical sense, but if we do not ensure that there is equal treatment, equal terms and conditions and the right to strike for equal treatment on the European labour market, protectionism will increase.


Il affecte également tous les États membres et ne fera qu’augmenter au cours des prochaines années.

It affects all Member States too, and will become ever more significant in the years to come.


[38] La Commission est également en train de créer un site d'information sur la mobilité du type "guichet unique", qui fera office de point d'accès au portail sur les offres d'apprentissage, ainsi que pour la base de données EURES et le projet de portail Internet sur la politique de la jeunesse.

[38] The Commission is also creating a one stop information mobility site, which will serve as the access point to the portal on learning opportunities, as well as the EURES database and the proposed Internet portal on youth policy.


Une augmentation de l'offre de formation dans les pays à faible capacité de production et aire linguistique restreinte a également été notée.

An increase in training provision in countries with low production capacity and a restricted linguistic area was also observed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'offre et fera également augmenter ->

Date index: 2021-08-21
w