Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion d'entendre vos collègues jeudi " (Frans → Engels) :

Je suis convaincu, comme vous le dites, que nous aurons l'occasion d'entendre vos collègues jeudi matin lorsque nous examinerons plus en détail certains secteurs et que nous parlerons de stratégie de négociation.

I'm sure, as you say, we'll have an opportunity to hear again from your colleagues on Thursday morning, when we'll be getting into the more specific details of certain sectors and we'll be talking strategy of negotiations in those sectors.


Nous avons hâte d'entendre vos collègues des secteurs des forêts et de l'énergie, ce jeudi.

We look forward to your colleagues in the forestry and energy sectors this Thursday.


On va le considérer et on veut aussi entendre vos collègues du ministère de la Justice.

We will take it into account and we also want to hear your colleagues from the Department of Justice.


M. Paul Bonwick: Monsieur Jahnke, il y a environ une demi- heure, vous avez abordé un sujet et j'aurais aimé entendre vos collègues le développer un peu plus.

Mr. Paul Bonwick: Mr. Jahnke, a half hour ago or so, you touched on a topic that I wanted some of your colleagues to expand upon.


Par conséquent, retournez d’abord chez vous, dites à vos collègues commissaires, à qui nous aurons certainement l’occasion de le dire personnellement : faites mieux vos devoirs pour l’année prochaine !

So when you return to the Commission, tell your fellow Commissioners what we shall all no doubt be telling them personally: they need to do their homework better next year.


Vous savez très bien, Madame, que vous-même, M. Westendorp et quelques autres de vos collègues avez eu l’occasion de procéder à un échange de vues avant le début du Conseil informel "commerce extérieur", et nous veillerons naturellement à poursuivre cette tradition.

Mrs Mann, you know very well that you and Mr Westendorp, as well as a few other MEPs, have had the opportunity to exchange ideas with us immediately prior to the start of the informal External Trade Council, so we will naturally carry on with this tradition.


Comme j'ai eu l'occasion de lire et d'entendre vos paroles à ce sujet, je sais, Monsieur le Commissaire, que votre réponse à ces objections est que les articles des Traités sont neutres par rapport à la nature publique ou privée des entreprises.

I know, Commissioner, because I have had occasion to read and hear your views on the matter, that your response to the objections is that the articles of the Treaties do not provide for any distinction between the public or private nature of firms.


Je vous prie de tout mon cœur de convaincre vos collègues commissaires d'accomplir, à l'occasion du Sommet d'Helsinki, un pas dans la bonne direction de concert avec le Conseil en intégrant le sport au Traité.

I urge you from the bottom of my heart to persuade your colleagues at the Commission to take a real step forward with the Council in Helsinki by including a sub-section on sport in the Treaty.


J'espère que vous profiterez de chaque occasion qui se présentera d'expliquer et de démontrer à vos collègues du sénat américain pour quelle raison ils devraient réexaminer le vote qu'ils ont exprimé sur ce traité et dans quelle mesure un engagement renouvelé en faveur du contrôle international en matière de non-prolifération et d'armements servira la sécurité des États-Unis ainsi qu'à un niveau plus large, la sécurité et la stabilité internationale.

I would hope that you would use every opportunity to explain and underline to your colleagues in the Senate why they should reconsider their vote on the Treaty and how a renewed commitment to international non-proliferation and arms control will promote American security interests, as well as broader international security and stability.


Votre position est très claire, et il se peut bien que l'on vous pose des questions sur les points que vous avez soulevés, mais tout d'abord, nous allons entendre vos collègues, et nous commencerons par David Novog de l'Université McMaster.

Your position is very clear and there may well be some questions that flow from the points you have made, but first we will hear from your colleagues, beginning with David Novog, McMaster University.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion d'entendre vos collègues jeudi ->

Date index: 2022-12-02
w