Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "l'observation de mme desnoyers concernant " (Frans → Engels) :

Je voudrais également parler des observations de Mme Murphy concernant l'éducation de la maternelle à la 12e année.

I also want to comment on Ms. Murphy's comment with regard to K-to-12 education.


Ma question découlait de l'observation de Mme Desnoyers concernant les compétences qui sont acquises en milieu carcéral.

My question came from Ms. Desnoyers' comments about skills that were being acquired in the prison setting.


Mme Onyalo : Pour faire suite aux observations de Mme Lomatski, nous serions, entre autres choses, désireux, en ce qui concerne la formation des juges — et c'est la même chose pour les policiers — de nous attaquer aux préjugés, aux suppositions, aux stéréotypes et aux attitudes sexistes que les juges et les policiers nourrissent à l'égard des femmes ainsi qu'aux stéréotypes dont sont victimes les femmes qui décident de s'adresser a ...[+++]

Ms. Onyalo: Following up on Ms. Lomatski's comment, one of the things we would be interested in, in terms of training of judges — and this parallels training of police officers — is looking at biases, assumptions, stereotyping and sexist attitudes that judges and police officers have about women and the stereotyping of the woman who decides to take her case to court.


En ce qui concerne les observations de Mme Kinnock qui, comme Européenne convaincue, ne peut pas confondre la présidence du Conseil avec un État national, ou à ce moment-là je ne la reconnais plus, je veux dire qu'en ce qui concerne les montants budgétaires de l'Union européenne, ces montants vont s'accroître en 2008 en ce qui concerne l'État que je connais le mieux.

As regards the comments made by Mrs Kinnock who, as a committed European, can surely not be confusing the Council Presidency with a nation state – or else she is not who I think she is – I would like to say that as regards the European Union’s budgetary commitments, the amounts given by France are going to increase in 2008.


J’en viens pour conclure aux observations de Mme Staniszewska concernant l’Ukraine.

Let me finally turn to Mrs Staniszewska’s observation about Ukraine.


En ce qui concerne les observations de Mme Lambert, en particulier sur le changement climatique, permettez-moi d’être très direct quant aux progrès que nous voulons accomplir.

In relation to Mrs Lambert’s points, specifically on climate change, let me be very direct in terms of the progress that we wish to see.


L'hon. Dan McTeague: Je souhaiterais donner également à nos témoins l'occasion de formuler leurs observations sur l'examen indépendant et sur la proposition de Mme McDonough concernant le rapport annuel.

Hon. Dan McTeague: I'd like to give an opportunity to our guests here as well to comment as far as the independent review is concerned and on the comment by Ms. McDonough on something year to year.


Simplement, nous souhaitons - je réponds là à la première observation de Mme Morgantini - simplifier radicalement le système de graduation, notamment pour satisfaire aux exigences de l’Organisation mondiale du commerce, suite aux panels que nous avons perdus, partiellement en tout cas, contre l’Inde concernant le régime «drogues».

Quite simply, and in response to Mrs Morgantini’s first comment, we wish to carry out a radical simplification of the graduation system in order to meet the requirements of the World Trade Organisation, following cases against India on the drugs regime which were heard before WTO panels and which we lost at least partially.


En ce qui concerne l’observation de Mme McKenna sur les autorisations supplémentaires données aux Néerlandais pour 2003, je répondrai - sur un point - que la Commission a effectivement accepté une augmentation de leurs segments pélagiques, à la seule condition toutefois du respect des engagements que nous avons tous pris dans cette zone non-Atlantique, et ce pour éviter tout dépassement des capacités de prise que nous avions fixées.

As regards Mrs McKenna’s comment regarding the additional authorisation granted to the Netherlands for 2003, I would respond that the Commission did indeed accept an increase in their pelagic segments, subject to the condition, however, that they respect the commitments we have all made in this non-Atlantic zone, with a view to ensuring that the quotas laid down are not exceeded.


Le vice-président: Revenons au sujet du débat, pour les questions et observations. [Français] Mme Christiane Gagnon (Québec): Monsieur le Président, étant donné que le député s'intéresse à notre belle province, j'aimerais lui fournir quelques données concernant le financement du logement social au Québec.

[Translation] Mrs. Christiane Gagnon (Québec): Mr. Speaker, since the member is showing an interest for our belle province, I would like to give him a few statistics regarding social housing funding in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'observation de mme desnoyers concernant ->

Date index: 2022-10-06
w