Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cet objectif était modeste et parfaitement réaliste.

Vertaling van "l'objectif était parfaitement " (Frans → Engels) :

On trouve dans la jurisprudence canadienne de nombreuses affaires dont j'ai eu connaissance depuis mon entrée au Parlement, et où les représentants du ministère de la Justice nous ont assuré, conformément à l'article 11 de la Loi sur le ministère de la Justice, qu'un texte était parfaitement compatible avec les fins et dispositions de la Charte canadienne de droits et libertés, que l'intention était claire, qu'il n'y avait aucune erreur possible quant à l'objectif visé.

The jurisprudence books of Canada are full of cases that I could quote you, since I have been in Parliament, in which the representatives of the Justice Department have assured us it was Charter-proof according to section 11 of the Department of Justice Act, that the intention was clear, that there was no mistake possible about the objective of the legislation, and the in following two years we found ourselves in court and the bill was set aside, as you know.


J'ai pensé à l'instant que cette caisse canadienne sera un puissant instrument de centralisation et que si l'objectif était comparable à celui du Québec, les provinces—certaines provinces—qui, en ce moment, manifestent des velléités pour s'assurer de leur propre développement, et ne font pas confiance ou parfaitement confiance au gouvernement central, pourraient craindre que ce puissant instrument central ne joue pas en leur faveur.

I thought just now that this Canadian fund will be a powerful instrument of centralization and that, if the objective was comparable to Quebec's objective, the provinces—certain provinces—who, at this time, are showing an interest in taking charge of their own development, and who do not trust the central government, or not completely, could worry that this powerful central instrument is not to their benefit.


Cet objectif était modeste et parfaitement réaliste.

This goal was modest and is absolutely realistic.


6. souligne que l'un des objectifs de la réforme inscrits dans le traité de Lisbonne était de rendre l'établissement du cadre financier de l'Union plus démocratique, et déplore qu'à ce titre, et en ce qui concerne les propositions législatives pour la période 2014-2020, la possibilité d'agir en parfaite cohérence avec l'esprit du traité n'ait pas été exploitée;

6. Emphasises that one of the aims of the reform embodied in the Lisbon Treaty was to democratise the process of establishing the Union’s financial framework, and regrets that, in this context, and in relation to the legislative proposals for the 2014-2020 period, the opportunity to act fully in line with the spirit of the Treaty has not been properly used;


Cet objectif cadre parfaitement avec notre désir exprimé d’aider les petites entreprises dans leur lutte antagoniste et – dans la plupart des cas – injuste pour survivre face aux grandes entreprises. à certains stades de nos délibérations, il s’est avéré que cet objectif n’était pas partagé par le rapporteur ou le Conseil.

Such an aim is fully in line with our expressed wish to support small businesses in their antagonistic and – in most instances – unfair fight for survival against the large companies. This aim appeared at some stages of our deliberations not to be shared by either the rapporteur or the Council.


Toutefois, lors de la fondation de la CE, l'objectif était parfaitement légitime: à l'époque, l'agriculture européenne n'était pas même en mesure de garantir l'autosuffisance dans le domaine des céréales .

But at the time the European Community was created this goal was fully justified: at the time European agriculture was not even able to ensure self-sufficiency in cereals .


Par conséquent, il était parfaitement évident que la Cour de justice, dans cette affaire, décide sur la base d’un exemple spécifique du droit environnemental que, ici également, il est impossible de considérer des actes juridiques qui, de fait, sont indissociables, en les séparant de telle sorte que certains aspects soient réputés faire référence à une partie des Traités différente de l’objectif réel initialement prévu, si ce dernier relève du premier pilier. Le résultat n’est donc pas une surprise à mes yeux.

It was therefore perfectly obvious that the Court of Justice should, in this case, decide on the basis of a specific example from environmental law that, here too, it is not possible to take legal acts that in fact belong together and split them up in such a way that certain aspects are taken to refer to a part of the Treaties other than the actual objective that was originally in mind, where this falls under the first pillar. The result, then, comes as no surprise to me.


C’est en 1997 que le Parlement européen a adopté un rapport qualifiant l’accord international de totalement inapproprié en termes de bien-être animal ou d’objectifs environnementaux et a exprimé l’avis selon lequel il était parfaitement inacceptable, pour l’Union européenne, de signer un tel accord.

It was as long ago as 1997 that the European Parliament adopted a report that described the international agreement as wholly inadequate in terms of either animal welfare or the environmental objective and expressed the view that it was wholly unacceptable that the European Union should sign up to it.


Monsieur le Président, il y a huit ans, dans cette même Assemblée, un jeune député défendait l’idée du traité d’Amsterdam en disant que s’il n’était pas parfait - ce que nous savions -, il n’était pas non plus l’objectif final. Il citait, comme je vais le faire aujourd’hui, un Miguel de Cervantes désenchanté à la fin de sa vie, qui disait qu’il y avait des circonstances où il fallait choisir entre être un chemin ou une auberge.

Mr President, eight years ago in this very Chamber, a young Member of Parliament defended the opinion on the Treaty of Amsterdam and said that it was not perfect, as we knew, but that it was not the final destination, and cited, as I am going to do again today, a Miguel de Cervantes disenchanted with life in his final days, who said that there were occasions when we had to choose whether to be a road or an inn.


Le 25 janvier, M. Monty a dit, en conférence de presse, qu'il était parfaitement prêt à satisfaire les trois objectifs et principes de cette résolution.

In a press conference held on January 25, Mr. Monty said he was fully prepared to meet the three objectives and the principles set forth in the resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objectif était parfaitement ->

Date index: 2023-10-10
w