Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'objectif poursuivi comprend deux " (Frans → Engels) :

La grande majorité des projets sélectionnés visent essentiellement deux des quatre objectifs poursuivis par le programme : « encourager la coopération judiciaire en matière civile » et « permettre la bonne utilisation des instruments communautaires dans le domaine de la coopération judiciaire civile ».

The vast majority of the projects selected focus primarily on two of the four objectives pursued by the programme, namely “promoting judicial cooperation in civil matters" and “ensuring the sound use of Community instruments in the area of judicial cooperation in civil works’ matters”.


Les deux objectifs poursuivis dans le cadre de cette ligne d'action sont les suivants:

The two objectives of this action line are:


L’un des principaux objectifs poursuivi par ce règlement est de garantir le droit des enfants d’entretenir des relations avec ses deux parents, même si ces derniers sont séparés ou résident dans des pays de l’UE différents

One of its main objectives is to uphold children’s right to maintain contact with both parents, even if they are separated or live in different EU countries


La distinction entre les deux objectifs des mesures provisoires n'est pas toujours évidente, et l'objectif poursuivi par la mesure provisoire peut changer au cours de la procédure.

The distinction between the two objectives of provisional measures is not always obvious and the objective of the provisional measure may change in the course of the proceedings.


Une progression nettement plus sensible a été observée dans des États membres comme la France, qui s'est fixé 2017 comme date butoir pour atteindre les objectifs poursuivis par la présente directive et qui a atteint en moins de deux ans l'objectif de 20 % qu'elle s'était fixé pour 2014, ou la Norvège qui a réussi à atteindre l'objectif de 40 % en trois ans.

Much more significant progress was noted in Member States such as France, which set 2017 as its target for fulfilment of the objectives contained in this Directive, meeting in less than two years the 20 % target set for 2014, or countries such as Norway, which met the 40 % target in three years.


Une progression nettement plus sensible est observée dans des États membres comme la France, qui s'est fixé 2017 comme date butoir pour atteindre les objectifs poursuivis par la présente directive et qui a atteint en moins de deux ans l'objectif de 20 % qu'elle s'était fixé pour 2014, ou la Norvège qui a réussi à atteindre l'objectif de 40 % en trois ans.

Much more significant progress was noted in Member States such as France, which set 2017 as its target for fulfilment of the objectives contained in this Directive, meeting in less than two years the 20 % target set for 2014, or countries such as Norway, which met the 40 % target in three years.


C’est de ce sain réalisme dont nous aurons besoin à l’avenir, ainsi que d’un modèle, un environnement réglementaire, dans lequel la coopération économique entre les deux parties puisse être renforcée, dans lequel elles puissent davantage travailler ensemble et se tourner ensemble vers l’avenir. Cependant, l’objectif poursuivi n’est pas la cohérence, mais plutôt que les deux zones économiques et les deux sociétés continuent à se développer de manière autarcique.

It is this healthy realism that we will need in future, together with a model, a regulatory environment, in which economic cooperation between both sides can be enhanced, in which they can work together more and look together to the future, but the object of this is not coherence; rather, it is that the two economic areas and societies continue to develop along autarkic lines.


La Commission est-elle en mesure d’expliquer pourquoi une stratégie lancée il y a deux ans seulement doit maintenant être “relancée” ? Peut-elle également indiquer les raisons de l’échec de la stratégie d’origine et exposer brièvement les objectifs poursuivis par la nouvelle stratégie ?

Can the Commission explain why a strategy launched only two years ago is now in need of a 'relaunch', indicate the reasons for the failure of the original strategy and outline the objectives that the new strategy seeks to achieve?


La Commission est-elle en mesure d’expliquer pourquoi une stratégie lancée il y a deux ans seulement doit maintenant être ”relancée”? Peut-elle également indiquer les raisons de l’échec de la stratégie d’origine et exposer brièvement les objectifs poursuivis par la nouvelle stratégie?

Can the Commission explain why a strategy launched only two years ago is now in need of a 'relaunch', indicate the reasons for the failure of the original strategy and outline the objectives that the new strategy seeks to achieve?


L’un des principaux objectifs poursuivi par ce règlement est de garantir le droit des enfants d’entretenir des relations avec ses deux parents, même si ces derniers sont séparés ou résident dans des pays de l’UE différents

One of its main objectives is to uphold children’s right to maintain contact with both parents, even if they are separated or live in different EU countries




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objectif poursuivi comprend deux ->

Date index: 2022-07-29
w