Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'italie avaient également » (Français → Anglais) :

93. observe que l'audit a été réalisé en République tchèque, en Italie et en Lituanie, pays qui ont bénéficié des contributions les plus importantes en valeur absolue tant du Fonds de cohésion (FC) que du Fonds européen de développement régional (FEDER) en matière de mesures d'efficacité énergétique pendant la période de programmation 2007-2013 et qui avaient également alloué le plus de crédits aux projets correspondants en 2009; note que l'audit comportait l'examen de quatre programmes opérationnels et d'un écha ...[+++]

93. Notes that the audit was carried out in the Czech Republic, Italy and Lithuania ‐ the countries that had received the largest contributions in absolute terms from the Cohesion Fund and European Regional Development Fund for energy efficiency measures for the 2007–2013 programming period and had also allocated the highest amounts to projects by 2009; notes that the audit included an examination of four operational programmes and a sample of 24 energy efficiency investment projects in public buildings; acknowledges that the allocations to energy efficiency under these programmes represented around 28 % of the funds to be allocated to ...[+++]


L’audit a été réalisé en République tchèque, en Italie et en Lituanie, pays qui ont bénéficié des contributions les plus importantes tant du Fonds de cohésion (FC) que du Fonds européen de développement régional (FEDER) en matière de mesures écoénergétiques pendant la période de programmation 2007-2013 et qui avaient également alloué le plus de crédits aux projets correspondants en 2009.

The audit was carried out in the Czech Republic, Italy and Lithuania – the countries that had received the largest contributions from the Cohesion Fund and European Regional Development Fund for energy efficiency measures for the 2007-2013 programming period and had also allocated the highest amounts to projects by 2009.


Nous avons découvert que si nous mettions tous les morceaux ensemble, il était possible d'établir que, toutes autres choses étant égales, les régions de l'Italie qui avaient des niveaux de capital social plus élevés connaissaient une croissance plus grande.

We found that if we put all the bits together in a complicated way, it was possible to winkle out some evidence that, other things equal, those regions with higher levels of social capital did grow faster in Italy.


Rappelons-nous que le nazisme en Allemagne et le fascisme en Italie avaient également des racines athées.

Let us remember that Nazism in Germany and fascism in Italy also had socialist and atheist roots.


En juin 2009, le Dr Paolo Zamboni, d'Italie, a publié sa première étude à laquelle avaient participé environ 65 patients ayant subi le traitement de l'insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique, qu'on appelle également « traitement de libération ».

In June 2009, Dr. Paolo Zamboni from Italy published his first study that involved approximately 65 patients who underwent the CCSVI treatment.


La Commission se félicite de la décision d’un grand nombre d’États membres qui ont levé leurs restrictions pour la deuxième phase: outre le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède, qui avaient totalement ouvert leur marché dès la première phase, l’Espagne, le Portugal, la Grèce et la Finlande ont également décidé d’ouvrir leur marché du travail à partir du 1 mai 2004 et l’Italie à partir du 21 juillet 2006.

The Commission welcomes the decision of a significant number of Member States that have lifted restrictions in the second phase: in addition to the United Kingdom, Ireland and Sweden which had already fully opened their markets during the first phase also Spain, Portugal, Greece and Finland decided to open their labour markets from 1 May 2004, and Italy from 21 July 2006.


En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays ...[+++]

In this instance, too, I would have preferred the report to have included something in relation to the position of the 260 000 or so Italian women who have emigrated to Switzerland in order to work and support their families and who, once back in Italy, have drawn a pension equal to 25% of the amount that they would have received if they had worked under the same conditions in Italy, and this despite the mutual agreement between Italy and Switzerland.


Les enquêtes parlementaires sont nécessaires, en particulier dans des pays tels que le mien, l’Irlande, où il a été établi que 50 vols de la CIA avaient atterri dans des aéroports irlandais et que l’avion utilisé pour le transfert illégal d’Abu Omar d’Italie vers l’Égypte via lAllemagne avait également atterri dans un aéroport irlandais.

Parliamentary investigations are necessary, particularly in countries like my own, Ireland, where it has been established that 50 CIA flights have landed at Irish airports and that the aircraft used to transfer Abu Omar illegally from Italy to Egypt, via Germany, also landed at an Irish airport.


Une des choses intéressantes que nous avons apprises l'année dernière, à cette époque-ci, en visitant Dieppe, c'est que certains des soldats qui n'avaient pas été massacrés sur les plages de Dieppe ont également participé à ce raid en compagnie de soldats qui avaient participé aux combats en Afrique du Nord et à la campagne d'Italie.

One of the interesting things is that last year at this time we visited Dieppe and some of the returnees who were not slaughtered at Dieppe were also on this raid, as well as those from north Africa and the Italian campaign.


Le Danemark s'est conformé ainsi à la demande de la Commission, à l'exemple de l'Allemagne, de la Belgique, de la France et de l'Italie, qui avaient également accepté, dans les années précédentes, de ne plus considérer ces activités comme étant couvertes par le monopole postal.

Denmark has thus complied with the Commission's request, as Germany, Belgium, France and Italy did in previous years, by agreeing not to consider these services as being covered by the postal monopoly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'italie avaient également ->

Date index: 2024-03-08
w