Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dommage irréparable
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Irréparable
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Préjudice irréparable
Réforme de la fiscalité successorale
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "l'irréparable sur notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dommage irréparable [ préjudice irréparable ]

irreparable damage [ irreparable injury ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et naturellement, après chaque attentat terroriste, nous avons du mal à croire que des enfants de nos pays puissent commettre l'irréparable sur notre sol.

And of course, following each terrorist attack we found it hard to believe that our countries' children could inflict irreparable harm on our soil.


Nous vous demandons de poursuivre l'appui que vous nous apportez en veillant à ce qu'un examen environnemental complet soit réalisé avant que les promoteurs de ce projet puissent infliger des dommages irréparables à notre terre, nos intérêts, notre culture et notre peuple.

We ask for your further support in seeing that a full and comprehensive environmental review is completed before the proponents of this project are able to irreparably harm our land, our interests, our culture, and our people.


Le sénateur Mitchell : Lorsque le leader du gouvernement entend des interventions sincères comme celle que nous avons entendue aujourd'hui de notre collègue, le sénateur Tannas, au sujet des répercussions des inondations et du lien qui existe avec le problème beaucoup plus vaste des tempêtes violentes qui causent beaucoup de dommages, n'a-t-il pas un peu l'impression que l'inaction au sujet des changements climatiques causera des torts irréparables à notre économie et que beaucoup de moyens s'offrent à nous ...[+++]

Senator Mitchell: When the leader of the government hears the kind of heartfelt statement that we heard today from our colleague Senator Tannas about the impact of floods and the implications of that for the much broader issue of very damaging and violent storms, doesn't he get a sense, even an inkling, of the idea that climate inaction is what is going to harm our economy irreparably and that there is huge opportunity in dealing with climate change problems like pursuing and supporting renewable energy?


Si nous adoptons les trois motions dont nous sommes saisis, nous ferions un tort irréparable à notre institution.

If we pass these three motions before us, we will be doing irreparable damage to our institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, en votant en faveur de ces trois motions, nous ferions un tort irréparable à notre institution, un tort que nous ne pourrions jamais effacer.

Honourable senators, we will be doing irreparable damage to our institution if we vote in favour of these three motions. We will never recover from this error by supporting the three suspensions.


Il est essentiel que ces deux conditions soient remplies, car avoir l’une et pas l’autre contrecarrerait tous nos efforts et pourrait même avoir des conséquences irréparables pour notre industrie.

It is essential that these two conditions be combined, as having one without the other would frustrate all our efforts and could even have irreparable consequences for our industry.


Sinon, nous pourrions causer des dommages irréparables à notre environnement, aux habitats de l’homme et à ceux de la flore et de la faune sauvages.

Without that, we could do irreparable damage to our environment and to the habitats of people, wildlife and plant life.


Il serait en effet tragique qu’à cause de notre approche vis-à-vis du Kosovo, nous ayons causé des dommages irréparables à la Géorgie et précipité les conflits armés dans un pays dont nous devrions défendre bec et ongle l’intégrité territoriale.

It would indeed be tragic if, through our approach to Kosovo, we have irreparably damaged Georgia and precipitated armed conflict in a country whose territorial integrity we should be defending very strongly.


Notre problème est que le temps qui s'écoule entre la soumission des pétitions par les citoyens et celui où nous nous rendons sur les lieux est beaucoup trop long, de sorte que des dommages irréparables ont déjà été commis.

Our problem is simply that we arrive on the scene too long after the petitions have been submitted by citizens, when the irreversible damage has already been done.


Il pourrait arriver que des éléments biologiques étrangers, des poissons prédateurs et des micro-organismes dangereux arrivent jusqu'au lac Winnipeg, causant ainsi des dommages irréparables à notre industrie de la pêche commerciale.

There is a hazard that foreign biota, predatory fish and harmful micro-organisms could migrate into Lake Winnipeg, causing irreparable damage to our valuable commercial fishery.


w