Nous voulons nous assurer que cette ouverture prendra en considération l'article 16º du Traité, qui range les services du courrier traditionnel dans la catégorie des services d'intérêt général, compte tenu de la place qu'ils occupent dans l'ensemble des valeurs communes de l'Union et du rôle qu'ils jouent pour la promotion de la cohésion sociale et territoriale. Ces services doivent donc fonctionner sur la base de principes et dans des conditions leur permettant d'accomplir leurs missions.
Thus, we propose that the opening should take into account Article 16 of the Treaty, which raises the provision of traditional postal services to the category of services of general interest, given the place they occupy in the shared values of the Union and their role in promoting social and territorial cohesion, for which reason they should operate on the basis of principles and conditions that enable them to fulfil their missions.