Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intérêt duquel nous " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, nous vous demandons d'approuver la création d'un nouveau programme de mise en oeuvre de l'assurance-revenu en Ontario aux termes duquel on pourrait obtenir un taux d'intérêt sur le compte du RARB supérieur à celui que verse le gouvernement de l'Ontario maintenant, et aux termes duquel on pourrait réduire la nécessité de verser de fortes compensations grâce à la réassurance et à d'autres stratégies de réduction du risque.

Second, we would ask for approval for the introduction of a new program delivery process for market revenue insurance in Ontario by which a high rate of interest could be generated on GRIP account funds beyond what now is paid by the Government of Ontario and by which the risk of huge fund payouts could be reduced by reinsurance and other risk-reducing strategies.


Selon nous, il ne s’agit que du commencement d’un nouveau processus qui se poursuivra dans les cinq années à venir et au cours duquel il nous faudra évaluer et maintenir l’intérêt politique et la pression sur tous les États membres afin qu’ils mettent en œuvre cette directive.

For us, this is also the start of a process over the next five years of monitoring and sustaining political interest and pressure on all the Member States to deliver this directive.


Une situation comme celle-là exige que nous ne perdions pas de vue les intérêts à long terme de l’Union européenne dans ses relations avec la Russie, car non seulement nous sommes des voisins qui partageons une longue histoire commune, mais nous sommes également dépendants l’un de l’autre à bien des égards, car nous sommes, et de très loin, le principal marché d’exportation de la Russie, celle-ci étant pour sa part notre principal fournisseur d’énergie; aucune grande question de politique étrangère en Europe ne peut être résolue sans notre consentement c ...[+++]

A situation such as this demands that we should not lose sight of the European Union’s longer-term interests in its relations with Russia, for not only are we neighbours with a long shared history behind us, but we are also dependent on one another in many respects, in that we are by far and away Russia’s biggest export market, while it is our principal supplier of energy; no major foreign policy issue in Europe can be resolved without our common consent, and for that we need constant and constructive dialogue within which we can make a determined case for our own interests and values, while at the same time having to work towards conse ...[+++]


Une situation comme celle-là exige que nous ne perdions pas de vue les intérêts à long terme de l’Union européenne dans ses relations avec la Russie, car non seulement nous sommes des voisins qui partageons une longue histoire commune, mais nous sommes également dépendants l’un de l’autre à bien des égards, car nous sommes, et de très loin, le principal marché d’exportation de la Russie, celle-ci étant pour sa part notre principal fournisseur d’énergie; aucune grande question de politique étrangère en Europe ne peut être résolue sans notre consentement c ...[+++]

A situation such as this demands that we should not lose sight of the European Union’s longer-term interests in its relations with Russia, for not only are we neighbours with a long shared history behind us, but we are also dependent on one another in many respects, in that we are by far and away Russia’s biggest export market, while it is our principal supplier of energy; no major foreign policy issue in Europe can be resolved without our common consent, and for that we need constant and constructive dialogue within which we can make a determined case for our own interests and values, while at the same time having to work towards conse ...[+++]


Évidemment, il s’agit d’un processus complexe dans le cadre duquel nous devons être capables de trouver un équilibre entre les intérêts offensifs de l’Union, ses intérêts défensifs et les ambitions légitimes des pays en développement, mais également de convaincre nos concitoyens du fait que nos intérêts sont mieux protégés au sein d’une OMC plus forte, plus ouverte et plus démocratique.

This is clearly a complex process, and one in which we must be able to achieve a balance between the Union’s offensive interests, its defensive interests and the legitimate ambitions of the developing countries, and also to convince our fellow citizens that our interests are better protected within a WTO which is stronger, more open and more democratic.


Je vous rappelle que, bien avant qu'il y ait des ententes commerciales, il y a eu le NORAD, dans le cadre duquel dans notre propre intérêt en tant que pays souverain et dans l'intérêt des États-Unis en tant que pays souverain et en conséquence d'incitations soutenues de la part des militaires des deux pays, nous nous sommes réunis et avons dit que c'était insensé, que nous ne pouvions pas défendre notre espace aérien.

Long before there was NAFTA, I would remind you, long before there were trade agreements, there was NORAD, where in our own interests as a sovereign country and in the American interests as a sovereign country and under a great deal of prodding by the militaries of both countries, we came together and said it's crazy, we cannot defend our airspace.


Nous devrions donc certainement envisager un partenariat transatlantique plus large au sein duquel définir le rôle de l'Europe et celui de l'Amérique, et travailler ensemble sur la base de nos intérêts communs.

Surely, therefore, we should be looking for a broader transatlantic partnership in which to define Europe's role and America's role and build on our common interests together.


Rappelons-nous que l'amendement que nous propose le Sénat et à partir duquel nous devrions déterminer les circonscriptions électorales doit être lu avec l'autre amendement que nous propose le Sénat, c'est-à-dire de ramener de 25 à 15 p. 100 la déviation du quotient, donc une déviation minime, avec un critère de communauté d'intérêt qui sert la base.

Let us remember that the amendment which the Senate is proposing and on the basis of which we would have to decide electoral boundaries must be read with the other amendment being proposed by the Senate, which is to reduce the variation from the quota from 25 per cent to 15 per cent, in other words a minimum variation, with community of interest as the basic criterion.


Cela n'implique pas seulement des négociations âpres et difficiles avec nos partenaires, mais aussi l'obtention d'un soutien ferme du secteur financier, dans l'intérêt duquel nous cherchons à obtenir un accord équitable à l'échelle mondiale.

This emplies not only difficult and hard negotiations with our partners, but also the necessity to get strong support from the industry in the interest of which a worldwilde balanced agreement is seeked.


Peut-être avons-nous besoin d'un groupe au sein duquel des représentants personnels de l'UE pourraient rencontrer régulièrement des représentants américains pour passer en revue toute une série de questions d'intérêt commun".

Perhaps we need some group of personal representatives on the EU side to meet with US representatives regularly to work through a large common agenda".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intérêt duquel nous ->

Date index: 2024-04-04
w