Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intérieur de laquelle nous fonctionnons » (Français → Anglais) :

Et nous nous retrouvons devant un tribunal qui impose des règles qui ne s'appliquent tout simplement pas à nous. Le coût des intrants de la production de blé ne varie pas de façon considérable d'une catégorie à l'autre, et pourtant, il est certain que la structure de vente à l'intérieur de laquelle nous fonctionnons varie considérablement si le rendement de telle ou telle catégorie est différent.

The input cost of wheat production does not vary appreciably by grade, but yet, clearly, the selling structure within which we work varies greatly if the grade output is different.


Le gouvernement du Canada a la responsabilité d'appuyer et d'encourager ceux et celles qui veulent participer pleinement à la nouvelle réalité économique, culturelle et sociale dans laquelle nous fonctionnons désormais.

The Government of Canada has a responsibility to support and encourage those who want to participate fully in the new economic, cultural and social environment in which we will be living from now on.


Face à cette situation, je crois qu'il est bon, comme l'a demandé la députée, que nous passions en revue certains des détails concernant la tremblante et la situation dans laquelle nous fonctionnons actuellement au Québec et dans tout le pays, sachant que le programme de lutte contre la tremblante est un programme national.

In looking at the situation, I guess it is appropriate, as the honourable deputy has asked, that we review for members of the committee a few of the details around scrapie and the situation in which we are currently operating in the province of Quebec and nationally, recognizing that the scrapie disease control program is a national program.


Cela dit, vu l'importance constante du commerce et de l'économie intégrée nord-américaine dans laquelle nous fonctionnons, notre association estime que toutes les questions abordées aujourd'hui sont pertinentes, et nous espérons que vous partagez notre opinion.

That said, given the continued importance of trade and the integrated North American economy that we live in, the association believes the points all raised today do have some relevance, and we hope you share our opinion.


M Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur et l'industrie, et M. Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, ont ajouté: «En adoptant aujourd'hui le train de mesures sur les armes à feu, la Commission témoigne de sa détermination à faire face à la réalité nouvelle à laquelle nous sommes confrontés».

Internal Market and Industry Commissioner Bieńkowska and Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Avramopoulos added: "The adoption of the firearms package today is proof of the Commission's determination to address the new reality we are confronted with".


Nous saluons la lettre que vous avez envoyée à M. Deprez, président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, dans laquelle vous prenez un engagement que nous voudrions prendre comme un engagement officiel.

We welcome the letter that you sent to Mr Deprez, chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, in which you make a commitment that we would like to take as an official commitment.


Nous avons besoin d'une société plus soudée à l'intérieur de laquelle la prospérité et les débouchés se partagent à l'échelle de l'Union européenne et au-delà.

We need a more cohesive society where prosperity and opportunity is shared across the European Union and beyond.


Nous avons besoin d'une société plus soudée à l'intérieur de laquelle la prospérité et les débouchés se partagent à l'échelle de l'Union européenne et au-delà.

We need a more cohesive society where prosperity and opportunity is shared across the European Union and beyond.


Nous devons donc faire réussir la construction de cette grande maison commune à l’intérieur de laquelle chacun se sent chez lui, une maison dans laquelle tous peuvent vivre ensemble solidairement et chacun peu conserver sa propre identité".

We have a duty to build this great common house in which each individual nevertheless feels at home. A house in which everyone lives together, in a spirit of solidarity, but in which each individual retains his or her identity”.


Ce tableau présente les dispositions précises du projet de loi C-27 dans une colonne, et la colonne d'à côté présente les normes du conseil de gestion financière qui ont trait à la loi en vertu de laquelle nous fonctionnons.

The chart itself sets out the specific provisions of Bill C-27 in one column and the next column sets out the specific Financial Management Board standards that relate to legislation that we operate under.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intérieur de laquelle nous fonctionnons ->

Date index: 2021-09-30
w