Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intolérance religieuse sera présentée " (Frans → Engels) :

À la session du Conseil des droits de l’homme, qui a commencé hier, 10 décembre, à Genève, une autre résolution de l'UE sur l'intolérance religieuse sera présentée.

In the Human Rights Council session which began yesterday, 10 December, in Geneva, another EU resolution on religious intolerance will be presented.


Nous sommes fiers d'avoir coparrainé les résolutions de lutte contre l'intolérance religieuse du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies et de l'Assemblée générale des Nations Unies, présentées par l'Union européenne.

We are proud to have been a co-sponsor of the EU-led United Nations Human Rights Council and the United Nations General Assembly resolutions on the elimination of religious intolerance.


Monsieur le Président, le gouvernement égyptien, en réponse aux cris d'horreur de la communauté internationale face aux attaques contre les coptes, a adopté une loi qui criminalise la discrimination religieuse ou la discrimination fondée sur le sexe ou la nationalité. Toutefois, je pense que nous demeurons tous très sceptiques parce que cela sera loin d'être suffisant pour protéger les coptes dans un contexte d'intolérance religieuse systémat ...[+++]

Mr. Speaker, the Egyptian government, in response to international horror at the attacks on Coptic Christians, has passed a law that makes a crime of religious discrimination or discrimination on the basis of gender or nationality, yet I think we all remain very skeptical that this would be anywhere near enough to protect the lives of Coptic Christians in a systemic response of increased religious intolerance.


Je voudrais par ailleurs signaler au comité qu'il sera le conférencier principal du petit déjeuner national interconfessionnel organisé à l'occasion du 30 anniversaire de la déclaration des Nations unies sur l'intolérance religieuse.

I would also make it public for the members as well that we do have him as our main speaker at the national interfaith breakfast that's coming up in celebration of the 30th anniversary of the United Nations declaration against religious intolerance.


36. rappelle à cet égard sa position en ce qui concerne le concept de "diffamation des religions" et, tout en étant conscient de la nécessité d'aborder pleinement le problème de la discrimination à l'encontre des minorités religieuses, estime que l'inclusion de ce concept dans le protocole sur les normes complémentaires sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et toutes les formes de discriminations est inappropriée; accueille favorablement la décision de la délégation de l'Union de commémorer le 25 anniversaire de la création du mandat du rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction; demande à l'Union ...[+++]

36. Reiterates in this regard its position concerning the concept of ‘defamation of religions’ and, while recognising the need to address fully the problem of discrimination against religious minorities, considers that the inclusion of this concept in the Protocol on complementary standards on racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination is not appropriate; welcome the side event organised by EU delegation to commemorate the 25th anniversary of the establishment of the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; requests the EU to engage with the main sponsors of the resolution to fi ...[+++]


S’attaquer à la discrimination et à l’intolérance religieuse sera l’un des thèmes de ce projet.

Addressing discrimination and religious tolerance will be one of the themes included in this project.


Lors de la 59e session de la commission des droits de l’homme, l’Union a, comme les années précédentes, soutenu la résolution présentée précisément par le gouvernement irlandais sur l’élimination de toutes les formes d’intolérance religieuse, et dans laquelle l’on exhorte les États à entreprendre les actions nécessaires pour combattre la haine, l’intolérance, la violence et la coercition basées sur des motivations de religion et de croyance spirituelle.

At the 59th Session of the Commission on Human Rights, as in previous years, the Union supported the Resolution, tabled by the Irish Government to be precise, on the Elimination of all Forms of Religious Intolerance, where States are urged to adopt the necessary actions to combat hate, intolerance, violence and duress on grounds of religious or spiritual beliefs.


Lors de la 59e session de la commission des droits de l’homme, l’Union a, comme les années précédentes, soutenu la résolution présentée précisément par le gouvernement irlandais sur l’élimination de toutes les formes d’intolérance religieuse, et dans laquelle l’on exhorte les États à entreprendre les actions nécessaires pour combattre la haine, l’intolérance, la violence et la coercition basées sur des motivations de religion et de croyance spirituelle.

At the 59th Session of the Commission on Human Rights, as in previous years, the Union supported the Resolution, tabled by the Irish Government to be precise, on the Elimination of all Forms of Religious Intolerance, where States are urged to adopt the necessary actions to combat hate, intolerance, violence and duress on grounds of religious or spiritual beliefs.


Il y a certainement des commissaires aux mariages qui célèbrent des mariages dans diverses régions du pays, mais la grande majorité au Canada sont célébrés par des membres du clergé, si bien que des questions vont certainement surgir à propos de la question de savoir si cette liberté d'agir ou de ne pas agir sera respectée quand un croyant ou quelqu'un qui a des convictions religieuses ou qui fait valoir ses convictions religieuses, s'oppose à la demande présentée.

You certainly have marriage commissioners doing marriages in various parts of the country, but the great majority of marriages in this country are performed by clergy, to the extent that there will no doubt be challenges on where that freedom to act or not to act will be allowed when a person of faith or a person of a religious or other conscientious conviction objects to the request being made.


Ce sera un bien triste jour lorsque l'intolérance religieuse ou l'intolérance tout court entraînera la destruction délibérée d'éléments du patrimoine culturel mondial.

It will forever be a sad day when religious intolerance or intolerance of any sort causes the wilful destruction of items of world cultural heritage.


w