Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intervention de notre collègue antónio josé " (Frans → Engels) :

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Madame la Présidente, je suis heureuse d'intervenir à la suite de l'intervention de notre collègue du NPD.

Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Madam Speaker, I am pleased to take part in this debate, following the speech by the NDP member.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Madame la Présidente, j'ai suivi très attentivement l'intervention de notre collègue et je voudrais lui poser une ou deux questions.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Madam Speaker, I listened quite carefully to what our hon. colleague was saying in this debate and I have a couple of questions for him.


Comme je suis moi aussi en faveur, je constate qu'il est impossible d'ajouter à l'éloquente intervention de notre collègue, le sénateur Joyal.

As to speaking in favour of it, I would find it impossible to add to the eloquent intervention of our colleague, Senator Joyal.


Mon collègue de Skeena—Bulkley Valley l'a bien expliqué: si on observe la situation, on réalise que l'intervention de notre collègue de Mississauga—Streetsville était clairement faite dans le but d'induire la Chambre en erreur.

My colleague from Skeena—Bulkley Valley said it well: if we look at the situation, we realize that the intervention by our colleague from Mississauga—Streetsville was clearly made with the intention to mislead the House.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m'associer à l'intervention de notre collègue António José Seguro et attirer l'attention de la Commission sur ce point.

– (PT) Mr President, I wish to support the sentiments expressed by Mr Seguro and to draw the Commission's attention to this issue.


Au nom de tous les membres du Parlement européen qui composent la délégation présidée par notre collègue António dos Santos, je voudrais remercier le Congrès péruvien pour son soutien lors de cette conférence.

On behalf of all the Members of the European Parliament in the delegation, which was chaired by our fellow Member António dos Santos, I would like to express our thanks to the Peruvian Congress for its support for that conference.


- Monsieur le Président, je reviens sur l’intervention de notre collègue concernant les déclarations intempestives de M. Prodi il y a quelques jours.

– (FR) Mr President, I should like to return to what our fellow Member said regarding Mr Prodi’s untimely remarks of a few days ago.


- (IT) Monsieur le Président, je dois dire au sujet du rapport Gebhardt que, malgré moi, j'ai rêvé de notre collègue Antonio Di Pietro, bien connu en Italie et dans toute l'Europe en ce qui concerne les réseaux judiciaires.

– (IT) Mr President, I have to say, with regard to the Gebhardt report, that I could not prevent myself dreaming of Mr Antonio Di Pietro, our fellow Member, who is well-known in Italy and throughout Europe in circles where judicial networks are a topic of conversation.


- Monsieur le Président, j'interviens comme élu du Nord de la France, après l'intervention de notre collègue qui m'a quelque peu surpris à propos du centre de Sangatte.

– (FR) Mr President, I am speaking in my capacity as MEP for northern France, following Mr Van Orden, whose comments regarding the Sangatte Centre rather surprised me.


Je suis très désolé de voir, suite à l'intervention de notre collègue, le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, que nos collègues du parti gouvernemental ont l'intention de s'opposer à ce projet d'amendement qui, somme toute, est assez anodin, mais qui a des conséquences fondamentales pour le milieu des créateurs.

I am very sorry to see, following the speech by our colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade, that our government colleagues intend to oppose this proposed amendment which, after all, is rather innocuous, but affects writers, authors and performers in a fundamental way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervention de notre collègue antónio josé ->

Date index: 2023-02-02
w