Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «l'interprétation que donne mme palacio » (Français → Anglais) :

Mme Carolyn Parrish: Franchement, à moins que notre recommandation au Président de la Chambre, telle que je l'interprète, lui donne suffisamment de latitude—et je crois que vous, monsieur le président, devriez lui en toucher un mot—je pense que nous sommes en train de pénaliser injustement M. Bryden.

Ms. Carolyn Parrish: I'll tell you quite frankly that unless the recommendation to the Speaker—and I think you as chairman of this committee should talk to him—gives him enough flexibility, based on my interpretation of it, I think we're penalizing Mr. Bryden unfairly.


Je souhaiterais simplement faire observer que le Parlement n'a pas été appelé à se prononcer en tant que tel. Quant à l'interprétation que donne Mme Palacio, pour laquelle j'ai, à titre personnel, beaucoup de respect - je parle de la présidente et non point de son interprétation - elle résulte d'une décision antérieure de la commission, intervenue lorsque la commission a décidé de surseoir à statuer.

I would simply like to point out that Parliament was not in itself called upon to give an opinion. As for Mrs Palacio’s interpretation of events, I have a great deal of respect for the chairman on a personal level but none at all for her interpretation, which derives from a prior decision by the Committee made when it chose to postpone ruling on this issue.


Je souhaiterais simplement faire observer que le Parlement n'a pas été appelé à se prononcer en tant que tel. Quant à l'interprétation que donne Mme Palacio, pour laquelle j'ai, à titre personnel, beaucoup de respect - je parle de la présidente et non point de son interprétation - elle résulte d'une décision antérieure de la commission, intervenue lorsque la commission a décidé de surseoir à statuer.

I would simply like to point out that Parliament was not in itself called upon to give an opinion. As for Mrs Palacio’s interpretation of events, I have a great deal of respect for the chairman on a personal level but none at all for her interpretation, which derives from a prior decision by the Committee made when it chose to postpone ruling on this issue.


Mme Kristine Burr: Étant donné que votre question implique une interprétation juridique, je demanderai à M. Pigeon de répondre.

Ms. Kristine Burr: Given that your question necessitates a legal interpretation, I will hand over to Mr. Pigeon.


[Français] Mme Carole-Marie Allard: En effet, les objectifs de la Loi sur la radiodiffusion ont été édulcorés au fil des ans et interprétés par le CRTC d'une telle façon que maintenant, au Parlement, nous n'avons presque plus rien à dire sur l'interprétation que le CRTC en donne.

[Translation] Ms. Carole-Marie Allard: Because the purposes of the Broadcasting Act have been watered down with time and interpreted by the CRTC in such a way that now, in Parliament, we have virtually no say anymore in how the CRTC interprets the act.


Je ne pense pas que l'on puisse emprunter une voie aussi restreinte, c'est-à-dire que, indépendamment du contenu - et du contenu substantiel qu'ont mis en évidence M. Maaten et d'autres - on court le danger que, si ce Parlement et le Conseil acceptent l'interprétation restrictive proposée par le dirigeant du parti populaire européen et Mme Palacio Vallelersundi, ce Parlement, le Conseil et l'ensemble des institutions communautaires ...[+++]

I do not believe we can take such a restrictive route, that is to say, independently of the content – and the substantial content which has been highlighted by Mr Maaten and others – that there is a danger that, if this Parliament and the Council accept the restrictive interpretation proposed by the leader of the European People’s Party and Mrs Palacio Vallelersundi, this Parliament, the Council and the Community institutions as a ...[+++]


Nous aussi, tout comme Mme Palacio, nous espérons que cette unité de coopération judiciaire cessera bien vite d'être provisoire, mais, en tant que députés radicaux, nous ne sommes pas disposés à renouveler l'expérience vécue avec Europol, quand la constitution de l'unité "drogue" a donné lieu à la création d'un superorganisme en évolution et expansion constantes, et qui échappe au contrôle démocratique des parlements nationaux et d ...[+++]

Like Mrs Palacio, we hope that the provisional unit for judicial cooperation will soon cease to be provisional, but we Radical Members are not prepared to repeat our experience with Europol, when the establishment of the drugs unit led to the creation of a continually changing and expanding superbody which was out of the democratic control of national and European parliaments.


- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par adresser mes remerciements à Mme Palacio, qui me donne l’occasion d’aborder un sujet extrêmement important mais aussi très complexe.

– (NL) Mr President, I would like to start by expressing my thanks to the honourable MEP, Mrs Palacio, for giving me the opportunity of elaborating upon a matter which is extremely important but also extremely complex.


Mme DE PALACIO, membre de la Commission, a donné des informations détaillées sur l'état du projet et sur les différent éléments relatifs à son financement.

Commissioner DE PALACIO provided extensive information on the state of the project and the different elements of its financing.


Mme DE PALACIO a souligné l'intérêt donné à cette question au Conseil européen extraordinaire de Lisbonne, les 23-24 mars 2000.

Mrs DE PALACIO stressed the importance with which this matter was regarded at the extraordinary meeting of the European Council in Lisbon on 23 and 24 March 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interprétation que donne mme palacio ->

Date index: 2022-03-20
w