Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'interopérabilité devrait permettre » (Français → Anglais) :

* Interopérabilité des systèmes de santé en ligne L'interopérabilité devrait permettre l'intégration sans rupture de systèmes hétérogènes.

* Interoperability of e-Health systems. Interoperability should enable the seamless integration of heterogeneous systems.


Une étroite coopération au titre du programme ISA devrait permettre de maximiser les avantages escomptés de tels instruments en garantissant que les projets financés sont conformes aux cadres et spécifications d'interopérabilité à l’échelle de l'Union tels que l'EIF.

Close cooperation under the ISA Programme should maximise the benefits expected from such instruments by ensuring that funded projects are aligned with the Union-wide interoperability frameworks and specifications such as the EIF.


Une étroite coopération au titre du programme ISA devrait permettre de maximiser les avantages escomptés de tels instruments en garantissant que les projets financés sont conformes aux cadres et spécifications d'interopérabilité de l'Union tels que l'EIF.

Close cooperation under the ISA Programme should maximise the benefits expected from such instruments by ensuring that funded projects are aligned with the Union-wide interoperability frameworks and specifications such as the EIF.


Une étroite coopération au titre du programme ISA 2 devrait permettre de maximiser les avantages escomptés de tels instruments en garantissant que les projets financés sont conformes aux cadres et spécifications d'interopérabilité de l'Union tels que l'EIF.

Close cooperation under the ISA 2 Programme should maximise the benefits expected from such instruments by ensuring that funded projects are aligned with the Union-wide interoperability frameworks and specifications such as the EIF.


Une étroite coopération au titre du programme ISA devrait permettre de maximiser les avantages escomptés de tels instruments en garantissant que les projets financés sont conformes aux cadres et spécifications d'interopérabilité à l’échelle de l'Union tels que l'EIF.

Close cooperation under the ISA Programme should maximise the benefits expected from such instruments by ensuring that funded projects are aligned with the Union-wide interoperability frameworks and specifications such as the EIF.


La plateforme de RLL devrait permettre de procéder à des échanges sécurisés de données avec les entités de REL et respecter les principes sous-jacents du cadre d'interopérabilité européen adopté en vertu de la décision 2004/387/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relative à la fourniture interopérable de services paneuropéens d'administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens (IDABC)

The ODR platform should enable the secure interchange of data with ADR entities and respect the underlying principles of the European Interoperability Framework adopted pursuant to Decision 2004/387/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on interoperable delivery of pan-European eGovernment services to public administrations, businesses and citizens (IDABC)


Conformément à l’article 11, paragraphe 5, de la directive 2008/57/CE, la STI «matériel roulant – wagons pour le fret» devrait permettre, pour une durée limitée, d’incorporer des constituants d’interopérabilité dans des sous-systèmes sans certification pour autant que certaines conditions soient remplies.

In accordance with Article 11(5) of Directive 2008/57/EC, the TSI on ‘rolling stock — freight wagons’ should allow, for a limited period of time, interoperability constituents to be incorporated into subsystems without certification, provided that certain conditions are met.


Cette coopération devrait permettre l'interopérabilité entre les programmes SESAR et NextGen; elle facilitera la poursuite de la coopération entre les secteurs du transport aérien de l'Union et des États-Unis et coordonnera également les efforts techniques déployés à l'appui des activités de normalisation internationales de la gestion du trafic aérien tout en assurant un soutien conjoint de l'Union et des États-Unis à l'effort de normalisation de l'OACI.

This cooperation should achieve interoperability between the SESAR and NextGen programmes; it will facilitate further cooperation between the EU and US industry and will also coordinate technical efforts in support of global ATM standardisation activities while providing for a joint EU-US support to ICAO’s standardisation effort.


Un travail technique autour de questions précises en préparation devrait permettre de lever les derniers obstacles à la définition des principes qui régiront l'interopérabilité entre GALILEO et le GPS.

Technical work on the specific questions at issue should make it possible to overcome the final obstacles to defining the principles governing Galileo/GPS interoperability.


2. souligne que le niveau de technicité élevé atteint par le trafic à grande vitesse devrait permettre pour tout nouvel investissement une interopérabilité performante;

2. Stresses that the high technical level attained by high-speed traffic should ensure effective interoperability for any new investment;


w