Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intention de siéger encore longtemps » (Français → Anglais) :

Toutefois, il est 13 h 10 et j'aimerais savoir si le comité a l'intention de siéger encore longtemps?

However, it's 1:10, and is it the intention of the committee to continue sitting for some period of time?


Je vous avoue bien franchement que je n'ai pas l'intention de siéger encore ici dans sept ans pour entendre que nous n'avons pas suffisamment de temps à consacrer aux travaux de notre comité parce que nous avons d'autres obligations, et autres choses de ce genre.

Quite frankly, I don't want to be sitting here seven years from now saying we can't devote any more time to our work on this committee because we've got other things to do, etc.


Le premier ministre a-t-il l'intention de laisser encore longtemps les gens de la production télévisuelle être les otages de la guerre de coqs que se livrent les deux aspirants au leadership?

Does the Prime Minister intend to let these people in the television industry remain hostages much longer in the cockfight between the two leadership hopefuls?


Considérant que certains des pays précités n'ont pas encore ratifié les conventions internationales sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'interdiction totale des essais nucléaires, le Conseil a-t-il l'intention de formuler des recommandations à l'intention des entreprises européennes œuvrant dans le secteur de la construction des centrales nucléaires et dans le cycle de la combustion nucléaire, afin d'empêcher que des contrats soient signés avec les pays concernés aussi longtemps ...[+++]

Given that some of these countries have not yet ratified the international treaties on the non-proliferation of nuclear weapons and on comprehensive nuclear test bans, does it intend to recommend to European companies engaged in the construction of nuclear power stations and the nuclear fuel cycle not to sign contracts with these countries until this requirement is satisfied?


Considérant que certains des pays précités n'ont pas encore ratifié les conventions internationales sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'interdiction totale des essais nucléaires, le Conseil a-t-il l'intention de formuler des recommandations à l'intention des entreprises européennes œuvrant dans le secteur de la construction des centrales nucléaires et dans le cycle de la combustion nucléaire, afin d'empêcher que des contrats soient signés avec les pays concernés aussi longtemps ...[+++]

Given that some of these countries have not yet ratified the international treaties on the non-proliferation of nuclear weapons and on comprehensive nuclear test bans, does it intend to recommend to European companies engaged in the construction of nuclear power stations and the nuclear fuel cycle not to sign contracts with these countries until this requirement is satisfied?


Considérant que certains des pays précités n'ont pas encore ratifié les conventions internationales sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'interdiction totale des essais nucléaires, la Commission a-t-elle l'intention de formuler des recommandations à l'intention des entreprises européennes œuvrant dans le secteur de la construction des centrales nucléaires et dans le cycle de la combustion nucléaire, afin d'empêcher que des contrats soient signés avec les pays concernés aussi longtemps ...[+++]

Given that some of these countries have not yet ratified the international treaties on the non-proliferation of nuclear weapons and on comprehensive nuclear test bans, does it intend to recommend to European companies engaged in the construction of nuclear power stations and the nuclear fuel cycle not to sign contracts with these countries until this requirement is satisfied?


Ensemble, nous avons recherché des compromis, et je le dis aussi à l'intention de M. Bernié, qui n'est peut-être pas encore tout à fait convaincu mais qui n'est sans doute pas député depuis assez longtemps pour connaître le sujet en profondeur. Bien entendu, nous gardons également un œil sur les intérêts de l'industrie.

We have sought compromise among ourselves, a point I make for the benefit of, among others, Mr Bernié, who is perhaps not yet fully convinced, but has not yet been in Parliament that long, and is not so long-acquainted with the subject. Of course we are considering the industry's interests.


Monsieur le Président, si vous me permettez, en tant que doyenne, d’ajouter encore quelques mots à l’intention de ceux qui se sont insurgés aujourd’hui contre le fait qu’en raison de notre plus longue espérance de vie, nous puissions aussi, naturellement, travailler plus longtemps à condition de le vouloir.

Mr President, if you would allow me, as the oldest woman in this House, to say something further, it will be to those who have today resisted the idea that we, in view of our longer life expectancy should, of course, be able voluntarily to work for longer.


Le comité sur l'étiquetage volontaire a tenu huit séances depuis novembre 1999, et il pourrait devoir siéger encore longtemps avant de parvenir à un consensus sur une norme d'étiquetage volontaire.

The committee on voluntary labelling has had eight meetings since November 1999. It may be meeting for a long time before it can reach consensus on a standard for voluntary labelling.


Nous sommes là pour rester et nous avons bien l'intention de continuer encore longtemps à participer au développement des régions rurales du Canada.

We are obviously intending to stay around and be a partner in development with rural Canadians for a long time.


w