Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "l'intention d'appuyer l'amendement " (Frans → Engels) :

J'ai l'intention d'appuyer la position du gouvernement et du NPD, position qui consiste à ne pas appuyer l'amendement, mais j'ai une question sur l'amendement proposé par ma collègue du Parti libéral.

I intend to support the government's position and the NDP's position not to support the amendment, but I do have a question on the amendment being proposed by my Liberal friend across the way.


Étant donné qu'il s'agit de la position de mon parti et que nous avons l'intention de proposer un amendement en conséquence lors de l'étude par le comité, la députée a-t-elle l'intention d'appuyer cet amendement en toute équité pour le Québec?

Given that that is our position and we intend to move that amendment in committee, will the hon. member be supporting that amendment to give fairness to Quebec?


En tout cas, je soutiens une large interprétation de ce principe de proportionnalité dégressive et, par conséquent, j'ai l'intention d'appuyer l'amendement concerné soumis par Monsieur Bonde.

In any case, I support a broad interpretation of this principle of degressive proportionality, and therefore intend to support the relevant amendment by Mr Bonde.


[Traduction] M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, compte tenu de l'une des préoccupations soulevées par le Parti conservateur relativement à la façon dont le gouvernement a modifié l'exigence selon laquelle il faut prouver l'intention de commettre un acte criminel en modifiant le numéro d'identification d'un véhicule, le Bloc québécois serait-il disposé à appuyer un amendement en vertu duquel la mesure législative refléterait l'intention originale de Chuck Cadman en supprimant la disposition que nous av ...[+++]

[English] Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, in light of one of the concerns raised by the Conservative Party with regard to how the government has altered the requirement to prove intent for criminal activity in altering a vehicle identification number, would the Bloc Québécois be willing to support an amendment that would see the legislation returned to what Chuck Cadman had originally intended, which was to remove that section that we have highlighted as a problem area?


La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Godin (Acadie- -Bathurst), appuyé par M Dockrill (Bras D'Or Cape Breton), Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prendre des mesures immédiates pour rétablir les prestations de l'Assurance- emploi à l'intention des travailleurs saisonniers; (Affaires émanant des députés M-222) Et de l'amendement de M. Hubbard (Miramichi), appuyé par M. Wilfert (Oak Ridges), Que la motion ...[+++]

The House resumed consideration of the motion of Mr. Godin (Acadie Bathurst), seconded by Mrs. Dockrill (Bras D'Or Cape Breton), That, in the opinion of this House, the government should take immediate action to restore Employment Insurance benefits to seasonal workers; (Private Members' Business M-222) And of the amendment of Mr. Hubbard (Miramichi), seconded by Mr. Wilfert (Oak Ridges), That the motion be amended by deleting all the words after the words ``immediate action to'' and substituting the following:


La Chambre procède au vote par appel nominal sur l’amendement de M. Williams (St-Albert), appuyé par M. Ramsay (Crowfoot), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « un message soit envoyé au Sénat pour faire savoir à Leurs Honneurs que la Chambre s’oppose aux amendements apportés par le Sénat au projet de loi C–42, Loi modifiant la Loi sur les juges et une autre loi en conséquence, étant donné que l’amendement n 1 place le président du Conseil canadien de la magistrature en situation de conflit d’int ...[+++]

The House proceeded to the taking of the deferred division on the amendment of Mr. Williams (St. Albert), seconded by Mr. Ramsay (Crowfoot), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “a Message be sent to the Senate to acquaint their Honours that the House disagrees with the amendments made by the Senate to Bill C–42, An Act to amend the Judges Act and to make consequential amendments to another Act, since Amendment 1 places the Chairman of the Judicial Council in a conflict of interest and Amendment 2 has negatived the original intent ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intention d'appuyer l'amendement ->

Date index: 2024-09-15
w