Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'inspecteur maritime devrait avoir " (Frans → Engels) :

Nous trouvons que ce devrait être un peu plus précis et, en particulier dans le cas des navires internationaux, nous croyons que l'inspecteur maritime devrait avoir le moyen d'identifier sa fonction précise, qu'il soit maître de port ou chargé des inspections portuaires.

We think that this should be a little more specific and, particularly in the case of international vessels, that the marine inspector should have some means of identifying his specific function, whether he's a port warden or is there for port state inspections.


La politique maritime intégrée devrait avoir pour finalité d'améliorer la visibilité de l'Europe maritime et l'image des activités et des professions maritimes.

An Integrated Maritime Policy should seek to raise the visibility of Maritime Europe, and improve the image of maritime activities and the seafaring professions.


Selon le Comité, la nouvelle Division maritime devrait avoir la même taille.

The Committee believes that the new Marine Division should be equivalent in size.


Le FEAMP devrait être articulé autour d’autres politiques de l’Union pouvant avoir une dimension maritime, en particulier autour du FEDER, du Fonds de cohésion et du FSE, ainsi que du programme de recherche Horizon 2020 établi par le règlement (UE) no 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil

The EMFF should tie in with other Union policies that are capable of having a maritime dimension, in particular the ERDF, the CF and the ESF, as well as the Horizon 2020 Programme established by Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importa ...[+++]

6. RECALLS that a measure applied to aviation and maritime transport should have the primary goal to allow for the sector to contribute through mitigation to the 2 degree objective established by the UNFCCC; REITERATES that the carbon pricing of global aviation and maritime transportation would generate the necessary price signal to efficiently achieve more emission reductions from these sectors and could generate large financial flows, as highlighted in the AGF and the G20 reports; In this context, TAKES NOTE of the Commission's wo ...[+++]


R: La stratégie de sécurité maritime de l’UE devrait avoir pour principaux objectifs: 1) de déterminer et de présenter les principaux intérêts maritimes stratégiques de l'UE; 2) d'identifier et de présenter les menaces, les défis et les risques maritimes pour les intérêts maritimes stratégiques de l’UE; et 3) d'organiser la réponse, c’est-à-dire définir les objectifs stratégiques communs, les principes communs et les domaines d'intérêt commun qui constituent le pilier du cadre stratégique conjoint afin d'assurer la cohérence entre les diverses et nombreuses politiques et stratégies maritimes spécifiques.

A: The main aims of an EU Maritime Security Strategy should be: (1) to identify and articulate the main strategic maritime interests of the EU; (2) to identify and articulate the maritime threats, challenges and risks to the strategic maritime interests of the EU; and (3) to organise the response, i.e. provide the common policy objectives, common principles and areas of common support as the backbone of the joint strategic framework in order to create coherence for the diverse and wide array of sector specific maritime policies and ...[+++]


En substance, la stratégie devrait avoir pour résultat une bien meilleure coordination des activités en matière de sûreté maritime.

In essence, the result of the strategy would be that maritime security activities would be much more coordinated than today.


soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon, ou

have passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least three years; or have so worked for a period of one year, and also have served a period of two years with the competent authority of a Member State as a practising flag State surveyor ; or


soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon, ou

have passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least three years; or have so worked for a period of one year, and also have served a period of two years with the competent authority of a Member State as a practising flag State surveyor ; or


(2) soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon.

(2) passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least three years; or for a period of one year and also served a period of two years with the competent authority of a Member State as a practising Flag State surveyor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inspecteur maritime devrait avoir ->

Date index: 2024-12-09
w