Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'information sur ces deux postes qui vous préoccupaient beaucoup " (Frans → Engels) :

Je voudrais vous demander à tous les deux de pousser votre réflexion sur ce point. Vous y avez beaucoup réfléchi, mais si vous pensez à autre chose, après votre passage ici, au sujet de l'utilisation de moyens modernes de communication — comme les médias sociaux, auxquels les gens adhèrent nombreux — et du type de mécanisme utilisé pour afficher l'information ...[+++]

You both have reflected a great deal on it, but if something occurs to you after you leave here with regard to the issue of using some new modern communication — like social media, which people are really taking up — and what kind of vehicle to get that posted and a mechanism that absorbs that and then is able to distribute to an appropriate organization to deal with it, we would really appreciate that.


Vous avez raison, sénateur, de dire que le rôle du procureur d'un tribunal de crimes de guerre il y en a deux, un pour le Rwanda et un pour la Yougoslavie, et la personne qui occupe ce poste est en charge des deux est beaucoup plus général que celui de notre procureur de la Couronne.

You are right, senator, that the role of the prosecutor for the war crimes tribunals and there are two, one for Rwanda and one for Yugoslavia and the person in that position is in charge of both of them is much wider than that of a prosecutor in a case who stands up and says, " Here's the case on behalf of the Crown," and then sits down.


Vous nous avez donné beaucoup d'informations et nous attendrons les deux documents que vous nous ferez parvenir.

You gave us a great deal of information and we are waiting for the two documents that you will be sending us.


Vous trouverez ci-joint deux documents: la lettre par laquelle j'informe le Président du Tribunal de l'Union européenne du retrait de mon recours et la confirmation de la poste indiquant que la lettre a bien été envoyée".

Please find 2 documents attached: my letter withdrawing the claim addressed to the President of the EU General Court, and the confirmation from the post that the letter has been indeed sent.


On m'avait expliqué qu'il y avait beaucoup de travail à faire là où je me trouve aujourd'hui. Je dois vous expliquer que je porte deux casquettes, que j'occupe actuellement deux postes: d'abord celui de sous-ministre délégué principal au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, et celui d'administrateur général de Résolution des questions des pensionnats indiens Canada.

The explanation was that there was a significant amount of work to be done in the places where I am. I should explain that I have two hats, two positions, at the present point in time one as senior associate deputy minister at the Department of Indian Affairs, and the other as effectively deputy head of Indian Residential Schools Resolution Canada.


- Tout d’abord, je dois vous informer qu’à la suite de l’invitation à l’appel à candidatures pour le poste de médiateur européen, dont l’échéance était fixée au 30 septembre de cette année, quatre candidatures ont été déposées, dont deux ont été proclamées recevables, à savoir celles de MM. Nikiforos Diamandouros et Giuseppe Fortunato.

Firstly, I must inform you that, following the invitations for the presentation of the candidatures for the post of European Ombudsman, the deadline for which was 30 September of this year, four candidatures have been presented, of which two will be put forward, namely, those of Mr Nikiforos Diamandouros and Mr Giuseppe Fortunato.


J'attends avec un vif intérêt votre réponse, Madame la Commissaire Reding, car je sais que les problèmes d'information vous intéressent aussi beaucoup. Il s'agit d'un intérêt que nous partageons, puisque nous sommes tous les deux journalistes de profession.

I am looking forward with great interest to hearing your answer, Commissioner Reding, because I know that information is also of great interest to you: an interest which we share, moreover, because we are both journalists by profession.


J’ai le plaisir de pouvoir vous informer que la Commission, qui a beaucoup apprécié l’excellent travail accompli par les deux commissions parlementaires sur ce sujet et l’ouverture de celles-ci au compromis, peut accepter les amendements 1 à 6 inclus et l’amendement 8.

It gives me pleasure to be able to inform you that the Commission, which holds in high esteem the good work which both parliamentary committees delivered in this field, prepared as they are to compromise, can accept Amendments Nos 1 to 6 and Amendment No 8.


La suggestion du sénateur Day, c'était d'adopter le budget à la condition que le comité directeur, dont vous êtes membre, sénateur Tkachuk, obtienne l'information sur ces deux postes qui vous préoccupaient beaucoup et qui figurent à la page 1, et c'est tout.

Senator Day's suggestion was to pass the budget subject to the steering committee, of which you are a member, Senator Tkachuk, getting information on these two items that you were very concerned about on page 1, and that is it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'information sur ces deux postes qui vous préoccupaient beaucoup ->

Date index: 2021-03-27
w