Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'information que nous voulions inclure " (Frans → Engels) :

Durant le débat sur l'Accord de Charlottetown, un des grands problèmes que nous avions dans ma région—je ne peux pas parler pour l'ensemble du pays—était que nous voulions inclure les droits de propriété et de propriété intellectuelle dans l'accord parce que ces droits sont la pierre angulaire de la richesse et de la prospérité pour tous.

During the Charlottetown accord debate one of the big problems in my area, and I cannot speak for the whole country, was that we wanted to include the right to own property and to develop intellectual property rights because the ability to have property rights is the cornerstone to the development of assets, wealth and prosperity for any people.


Les gens qui, pour des raisons diverses — y compris le fait que notre pays est immense —, ne pouvaient pas venir à Ottawa ont pu répondre à nos questions, qui portaient précisément sur ce que nous voulions inclure dans le rapport.

People who, for a variety of reasons — including that our country is so large — were not able to come to Ottawa were able to answer the questions we were asking specific to what we wanted to write in our report.


En effet, je considère que de nombreux paragraphes contiennent des informations que nous voulions inclure avec certains de mes collègues.

Indeed, I consider that many paragraphs contain information that I and some of my colleagues sought to include.


Nous voulions inclure la BDC dans l'équation parce que nous voulions qu'elle soit à l'affût des possibilités en R et D pouvant découler de ces cinq projets qui sont financés par le CRSNG et le CNRC à hauteur de 15 millions de dollars.

And we wanted BDC in that equation because we wanted them to be very much aware of the potential R and D opportunities that can result from those five projects that have been funded by $15 million coming from NSERC and NRC.


Ainsi, quand on lira ces bleus, dans un millier d'années, on verra bien que par la mention « dans les circonstances », nous voulions inclure tous les intervenants pertinents.

So for the blues, in a thousand years when they read about our discussion, that would mean that “having regard to all the circumstances” would include every stakeholder that would be relevant.


La Cour suprême a déclaré au Parlement du Canada que, en tant que représentants du peuple élus démocratiquement, il nous appartenait de décider si nous voulions inclure les couples homosexuels dans la loi sur le mariage.

The Supreme Court told Canada's Parliament that deciding whether to include same sex couples under marriage legislation was our job as the people's democratic representatives.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier les 17 000 autres personnes qui se sont mobilisées en quelques jours à peine après la parution sur l'Internet de l'information que nous voulions inclure dans un instrument du premier pilier sur l'harmonisation du marché intérieur une référence explicite à la possibilité d'obligation de conservation des données, de toutes les données, à savoir les communications électroniques, téléphoniques, par Internet, par SMS ou cellulaires. Cinquante organisations américaines, dont l'American Civil Liberty ...[+++]

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking the over 17 thousand people who, in the space of a very few days, as soon as the news appeared on the Internet that we wanted to include in a first pillar instrument on the harmonisation of the internal market an explicit reference to the possibility of requiring the retention of data, of all data – e-mail, telephone, Internet, SMS and mobile phone communications – have roused themselves: 50 US organisations, the American Civil Liberty Union and many others have risen up in opposi ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier les 17 000 autres personnes qui se sont mobilisées en quelques jours à peine après la parution sur l'Internet de l'information que nous voulions inclure dans un instrument du premier pilier sur l'harmonisation du marché intérieur une référence explicite à la possibilité d'obligation de conservation des données, de toutes les données, à savoir les communications électroniques, téléphoniques, par Internet, par SMS ou cellulaires. Cinquante organisations américaines, dont l'American Civil Liberty ...[+++]

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking the over 17 thousand people who, in the space of a very few days, as soon as the news appeared on the Internet that we wanted to include in a first pillar instrument on the harmonisation of the internal market an explicit reference to the possibility of requiring the retention of data, of all data – e -mail, telephone, Internet, SMS and mobile phone communications – have roused themselves: 50 US organisations, the American Civil Liberty Union and many others have risen up in oppos ...[+++]


Le Conseil a refusé les amendements 2 et 3, dans lesquels nous garantissons une meilleure information annuelle des autorités budgétaires sur l'état de la ressource propre sous forme d'un document de travail de la Commission et dans lesquels nous voulions avoir une discussion avec le Conseil à ce sujet.

The Council has rejected our Amendments Nos 2 and 3, in which we sought to guarantee better annual information for the budgetary authority on the state of play with regard to the Communities’ own resources in the form of a Commission working paper and to establish a trialogue with the Council and the Commission in this domain.


Aujourd’hui, vous sortirez d’ici plus savant et nous, la seule chose que nous voulions était sortir mieux informés.

You will leave here today wiser and the only thing we would like is to leave more informed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'information que nous voulions inclure ->

Date index: 2021-04-10
w