Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'inflation devrait rester soutenue " (Frans → Engels) :

La croissance devrait rester soutenue

Growth is likely to remain solid


M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré à ce sujet: «L'économie européenne a surpassé les attentes et sa croissance devrait rester soutenue l'année prochaine.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "The European economy is outperforming expectations and the robust growth is set to continue into next year.


D'après les projections actuelles, la croissance devrait rester soutenue.

Current projections indicate a steady increase.


L'inflation sous-jacente, qui ne tient pas compte des prix volatils de l'énergie et des denrées alimentaires non transformées, devrait rester modérée, le sous-emploi sur le marché du travail ne se dissipant que lentement et les pressions salariales demeurant restreintes.

Core inflation, which excludes volatile energy and unprocessed food prices, is expected to stay subdued as labour market slack recedes only slowly and wage pressures remain contained.


L'inflation devrait rester quasi nulle au premier semestre de 2015 sous l’effet principalement de la chute des prix de l'énergie.

Inflation is expected to remain close to zero in the first half of 2015, mainly due to the effects of the fall in energy prices.


L’inflation devrait rester modérée en 2015 étant donné que les faibles prix des matières premières pèsent sur le taux global.

Inflation is set to remain subdued in 2015 as low commodity prices dampen the headline figure.


L’inflation devrait rester très faible en 2014.

Inflation is set to remain very low in 2014.


Ce secteur économique, dans lequel les entreprises européennes – et notamment des milliers de PME – figurent en bonne place, est en expansion rapide depuis une dizaine d'années et son rythme de croissance devrait rester soutenu.

This sector, where European industry - including thousands of small and medium-sized enterprises (SMEs) - is well placed, has been expanding rapidly in the past decade and is expected to continue to grow at a fast pace.


En raison de l'étroitesse du marché du travail, à un moment où s'achève une période de modération salariale remarquablement longue, et de la vigueur de l'activité économique, qui devrait rester soutenue dans les prochaines années, des tensions inflationnistes sont déjà perceptibles dans l'économie et pourraient se renforcer dans l'avenir.

Given the current tight labour market conditions, at a time when a long lasting remarkable wage moderation is coming to an end and the strong economic activity, which is projected to remain robust in the coming years, inflationary pressures are already emerging in the economy and may strengthen in the future.


- Le taux d'inflation devrait rester aux alentours des valeurs atteintes en 1987 : 3 1/4 -3 1/2 % pour le déflateur de la consommation privée.

- The inflation rate should remain broadly the same as in 1987 : 3 1/4 -3 1/2 for the private consumption deflator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inflation devrait rester soutenue ->

Date index: 2024-05-12
w