Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'inflation car cela » (Français → Anglais) :

Une part de ce rôle approprié est renforcée par l'importance d'une politique monétaire ancrée à la maîtrise de l'inflation, car cela aide les participants au marché, mais plus généralement les agents économiques, à établir des prévisions sur l'apport de la politique monétaire à l'économie de notre pays.

Part of that appropriate role is reinforced by the importance of having a monetary policy anchored to inflation control, because that helps market participants, but economic agents more generally, to develop expectations about what monetary policy will deliver for your economy.


Nous proposons aussi que les deuxième et troisième tranches d'impôt soient sensiblement relevées, mais pas pour compenser totalement l'inflation car cela coûterait très cher.

We also propose that the second and third tax brackets be substantially increased, although not all the way toward making up for inflation, because that would be very costly.


J'hésite à le dire, car cela va me retomber sur le nez, mais je le dirai quand même: Si nous nous basons sur notre mode de calcul de la pauvreté ou sur le niveau de vie actuel, ou encore sur le seuil de faible revenu en tenant compte de l'inflation, en termes absolus, cela signifierait que la plupart des gens étaient pauvres à l'époque de l'après-guerre.

I hate saying this, because I know it's going to come back to haunt me, but I'll say it: Using today's absolute measures of poverty or the standard of living, the majority of families were poor right after the war if you just take today's low-income cut-off and do an inflation adjustment back.


Lorsque nous utilisions M1, nous nous servions du taux au jour le jour pour provoquer la croissance de M1, car cela nous semblait être la meilleure façon de combattre l'inflation et de remettre l'économie sur la bonne voie.

During the period when we were using M1, we essentially moved the overnight rate to achieve a growth rate in M1 because that looked to us to be the best way to reduce inflation and get the economy onto a sustainable track.


Cela reflète cette obsession de ne stipuler que les niveaux minimums de taxation pour chaque catégorie fiscale existant, ce qui causerait en fait une injustice en plus de l’impact de l’inflation, car cela toucherait ceux qui auraient balayé devant leur porte et sont capables de diminuer leurs taxes.

This reflects the obsession with stipulating minimum levels of taxation for every area of taxation that exists, which would in fact cause unfairness in addition to the impact of inflation, since it would hit those who have otherwise put their houses in order and are able to lower taxes.


Nous devons éviter l'inflation des permis environnementaux disponibles en vertu des mécanismes de Kyoto car cela jouerait en la défaveur des réductions réelles d'émissions.

We must avoid inflation of the environmental permits available in the Kyoto mechanisms as this would work against real emission reductions.


Si on avait dit qu'on allait combattre clairement le chômage, cela aurait eu un petit effet sur l'inflation, car je pense que la population aurait été prête à accepter cela parce qu'elle a tellement vécu les conséquences négatives du chômage et il y a même une génération complète qui a été sacrifiée.

If they said that they would tackle unemployment head on, it would have had a small effect on inflation, but I think that the people would have been prepared to accept it because they have suffered so much from the negative consequences of unemployment. A whole generation was sacrificed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inflation car cela ->

Date index: 2021-01-16
w