Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de l'indépendance des juges
Comité de l'indépendance judiciaire
Indépendance de l'autorité judiciaire
Indépendance de la magistrature
Indépendance judiciaire

Traduction de «l'indépendance judiciaire auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indépendance judiciaire [ indépendance de la magistrature ]

judicial independence


indépendance de la magistrature [ indépendance judiciaire ]

independence of the judiciary


Comité de l'indépendance des juges [ Comité de l'indépendance judiciaire ]

Judicial Independence Committee


indépendance de la magistrature | indépendance de l'autorité judiciaire

independence of the magistrature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est donc le risque indirect mais grave d'effritement de l'indépendance judiciaire auquel on s'expose en envoyant des juges à l'étranger et en les faisant participer à des affaires controversées à l'étranger.

That is the kind of indirect but significant potential for the erosion of judicial independence that we run into by sending judges abroad and getting them involved in foreign controversy.


Il ne faut oublier que le Canada a quand même adhéré, sur le plan international, au principe de l'indépendance judiciaire et s'est donné une Charte et tout ce bagage auquel référait le témoin qui était ici avant moi.

We must not forget that Canada has recognized internationally the principle of judicial independence and has adopted a charter containing all of the provisions to which the witness before me alluded.


6. souligne que l'indépendance du système judiciaire est un principe démocratique fondamental auquel on ne peut déroger;

6. Stresses that the independence of the judiciary is a fundamental democratic principle, which must be respected;


6. souligne que l'indépendance du système judiciaire est un principe démocratique fondamental auquel on ne peut déroger;

6. Stresses that the independence of the judiciary is a fundamental democratic principle, which must be respected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel que soit le modèle auquel obéit le système national de justice ou la tradition juridique dans laquelle il s’ancre, rapidité, indépendance, coût abordable et facilité d’accès sont quelques-uns des paramètres essentiels qui font qu’un système judiciaire est effectif.

Whatever the model of the national justice system or the legal tradition in which it is anchored, timeliness, independence, affordability, and user-friendly access are some of the essential parameters of an effective justice system.


9. invite le gouvernement du Soudan du Sud, suivant ainsi les recommandations du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, à mettre en œuvre tous les instruments internationaux et régionaux en matière de droits de l'homme auquel il est partie, ainsi qu'à améliorer le système judiciaire et à renforcer l'indépendance de la commission des droits de l'homme du Soudan du Sud; prie en outre l'Union européenne de faire en sorte que la promotion de la démocratie et la mise en place d'un environnement favorable aux organisations de déf ...[+++]

9. Calls on the Government of South Sudan, following the recommendations of the UN Human Rights Council, to implement all international and regional human rights instruments to which it is party, as well as to improve the justice system and to strengthen the independence of the South Sudan Human Rights Commission; calls further for the European Union to ensure that the promotion of democracy and the establishment of an enabling environment for human rights organisations are essential elements in its development aid to South Sudan; calls on the European Union to ensure that development aid to South Sudan carefully considers the rights o ...[+++]


Bien qu'un juge puisse être indépendant de fait et se conduire avec la plus rigoureuse impartialité, l'indépendance judiciaire n'existera que si le tribunal auquel il appartient est indépendant des autres organes du gouvernement sur le plan institutionnel.

Although a judge may be independent in fact and act with the utmost impartiality, judicial independence will not exist if the court of which he or she is a member is not independent of the other branches of government on an institutional level.


Je voudrais dire que M. Demetriou, M Ludford et M. Deprez ont mis le doigt là où ça fait mal. Ils ont identifié le défi auquel est confronté l’Union européenne, à savoir celui de construire une culture judiciaire européenne communautaire - ce qui implique naturellement de combattre les facteurs mentionnés par M. Deprez - en garantissant l’indépendance de la justice, en fournissant des garanties et en supprimant les disparités qui s ...[+++]

I wanted to say that Mr Demetriou, Mrs Ludford and Mr Deprez hit the nail on the head; they identified the challenge faced by the European Union, because achieving a collective European judicial culture – which of course means seriously combating the factors mentioned by Mr Deprez – establishing the independence of the judiciary, providing guarantees and ironing out the disparities between the various judicial systems are the challenges that await us.


Le plus haut tribunal du pays a statué que certaines dispositions législatives régissant les avantages, services et lieux de résidence des juges nommés par les gouvernements de ces trois provinces étaient incompatibles avec le principe de l'indépendance judiciaire auquel fait référence au paragraphe 11d) de la Charte.

The highest court in the land held that certain statutory provisions governing the benefits, services and places of residence of judges appointed by the governments of these three provinces were incompatible with the principle of judicial independence referred to in subsection 11(d) of the Charter.


A. considérant que le respect des droits de l'homme, inhérents à la dignité de la personne, constitue un principe fondamental, auquel tous les Etats membres ont souscrit en instaurant les institutions et mécanismes nécessaires pour garantir leur protection effective, et qui est garanti dans l'Union européenne par des systèmes politiques démocratiques et pluralistes dotés d'institutions parlementaires et d'appareils judiciaires indépendants,

A. whereas respect for human rights, which are inseparable from human dignity, is a basic principle which all the Member States have endorsed by establishing the requisite institutions and mechanisms to ensure effective protection of these rights, which is guaranteed in the European Union by democratic and pluralist political systems with genuine parliamentary institutions and independent judicial systems,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indépendance judiciaire auquel ->

Date index: 2024-02-12
w