Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Entraide judiciaire
Examen judiciaire
Indépendance de l'autorité judiciaire
Indépendance de la magistrature
Indépendance judiciaire
Journaliste judiciaire
Parti de l'Union nationale pour l'indépendance
Parti national unifié de l'indépendance
Parti uni de l'indépendance nationale
Parti uni pour l'indépendance nationale
Parti unifié de l'indépendance nationale
Recours en révision
Recours en révision judiciaire
Révision
Révision judiciaire
UNIP
éducateur en PJJ

Traduction de «l'indépendance du judiciaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indépendance de la magistrature | indépendance de l'autorité judiciaire

independence of the magistrature


indépendance judiciaire [ indépendance de la magistrature ]

judicial independence


Projet de Déclaration sur l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, des jures et des assesseurs et sur l'indépendance des avocats

Draft Declaration on the Independence and Impartiality of the Judiciary, Jurors and Assessors and the Independence of Lawyers


Déclaration sur l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et sur l'indépendance des avocats

Declaration on the Independence and Impartiality of the Judiciary, Jurors and Assessors and the Independence of Lawyers


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

court administration officer | court registrar | court administrative officer | tribunal administrative officer


Parti de l'Union nationale pour l'indépendance | Parti national unifié de l'indépendance | Parti uni de l'indépendance nationale | Parti uni pour l'indépendance nationale | Parti unifié de l'indépendance nationale | UNIP [Abbr.]

United National Independence Party | UNIP [Abbr.]


examen judiciaire | recours en révision | recours en révision judiciaire | révision | révision judiciaire

judicial review | proceeding for judicial review | review
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. rappelle à la République des Maldives ses engagements internationaux en matière d'indépendance du judiciaire, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment en vue d'assurer en toute circonstance la liberté d'expression et le droit à un procès équitable; juge la promotion de ces éléments essentielle pour le processus de démocratisation du pays;

1. Reminds the Republic of Maldives of its international commitments with regard to independence of the judiciary and respect for human rights and fundamental freedoms, particularly with a view to guaranteeing freedom of expression and the right to a fair trial under all circumstances; considers the promotion of these elements to be essential to the country’s democratisation;


Notre système judiciaire manifeste un respect considérable pour l'indépendance du législatif et, réciproquement, l'appareil législatif montre un respect considérable pour l'indépendance du judiciaire.

There is an enormous amount of respect between the judicial system for the independence of the legislature and the legislature for the independence of judicial system.


Le directeur des poursuites militaires, qui joue un rôle indépendant quasi judiciaire, et le directeur des services d'avocats de la Défense, doivent tous deux me rendre des comptes, mais ils sont protégés par des mesures législatives qui garantissent leur indépendance.

The director of military prosecutions, who exercises an independent quasi-judicial role, and the director of defence counsel services both report to me but with legislated safeguards to ensure their independence.


1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique de transition vers la démocratie dans le pays; invite les autorités égyptiennes à garantir le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression et d'association, la liberté de la presse et des médias, les droits de la femme, la liberté de religion, de conscience et de pensée, la protection des minorités et la lutte contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, et, à garantir l'état de droit, la séparation des pouvoirs, l'indépendance du judiciaire et des procès en bonne et due forme, étant donné que ...[+++]

1. Expresses its solidarity with the Egyptian people in this crucial period of transition towards democracy in the country; calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for human rights and fundamental freedoms, including freedom of expression and association, press and media freedom, women’s rights, freedom of religion, conscience and thought, the protection of minorities and the fight against discrimination based on sexual orientation, and to ensure the rule of law, separation of powers, independence of the judiciary and due process, as these are essential components of a free and democratic society;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique de transition vers la démocratie dans le pays; invite les autorités égyptiennes à garantir le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression, d'association et de rassemblement pacifique, la liberté de la presse et des médias, les droits de la femme, la liberté de religion, de conscience et de pensée, la protection des minorités et la lutte contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, et à garantir l'état de droit, la séparation des pouvoirs, l'indépendance du judiciaire, la lutte contre l'impuni ...[+++]

1. Expresses its solidarity with the Egyptian people in this crucial period of transition towards democracy in the country; calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for human rights and fundamental freedoms, including freedom of expression, association and peaceful assembly, press and media freedom, women’s rights, freedom of religion, conscience and thought, the protection of minorities and the fight against discrimination based on sexual orientation, and to ensure the rule of law, separation of powers, independence of the judiciary, the fight against impunity, and due process, as these are essential components of a fre ...[+++]


J’estime qu’il importe de respecter l’indépendance du judiciaire, des relations diplomatiques et, surtout, la coopération entre États alors que nous nous efforçons de poursuivre la lutte vitale contre le terrorisme.

I believe it is important to respect the independence of the judiciary, diplomatic relations and, above all, cooperation between states as we strive to continue the vital struggle against terrorism.


Selon M. Heard, le mandat renouvelable est peut-être compatible avec l’indépendance quasi judiciaire qu’exercent certains tribunaux administratifs, mais c’est l’indépendance politique que l’on recherche aujourd’hui.

While renewable terms may be compatible with the quasi-judicial independence exercised by some administrative tribunals, Prof. Heard argued that political independence is more vulnerable.


Les principaux défis restant à relever par la Bulgarie sont les suivants: supprimer toute ambiguïté concernant l’indépendance du judiciaire et la responsabilisation du système judiciaire, grâce à une modification de la constitution; certains éléments du fonctionnement du conseil judiciaire suprême (CJS); l’efficacité du mécanisme de suivi du nouveau code de procédure pénale; l’adoption et la mise en œuvre d’une nouvelle loi sur le système judiciaire et d’un nouveau code de procédure civile; la capacité limitée des services adminis ...[+++]

The main remaining challenges for Bulgaria are: removing ambiguities concerning the independence of the judiciary and the accountability of the judicial system by amending the Constitution; certain elements of the functioning of the Supreme Judicial Council (SJC); the efficiency of the monitoring mechanism of the new Penal Procedure Code; the adoption and implementation of a new Judicial System Act and a new Civil Procedure Code; the limited capacity of the administrative anti-corruption departments in the SJC and in the Prosecution services.


– vu l'importance géostratégique de l'Inde et son rôle potentiel dans le cadre d'un ordre mondial multilatéral, et en particulier son statut de principale démocratie multiculturelle du monde, partageant avec les États membres de l'UE les valeurs communes essentielles que sont la tenue d'élections libres et équitables, le respect de l'État de droit, l'indépendance du judiciaire et le respect des minorités,

– having regard to the geo-strategic importance of India and its potential role in a multilateral world order, and in particular its status as the world's largest multicultural democracy, sharing the with the EU Member States the core defining common values of free and fair elections, respect for the rule of law independence of the judiciary and respect for minorities,


Tous les honorables sénateurs savent que les juges qui souhaitent reconnaître cette autonomie disent très clairement qu'il y a un parallèle à établir entre la doctrine de l'indépendance du judiciaire et celle du privilège parlementaire, cette dernière étant le moyen auquel recourent les chambres du Parlement pour protéger leur indépendance.

All honourable senators know that the honourable justices who wanted to recognize that autonomy state very clearly that there is a clear parallel between the doctrines of the independence of the judiciary and of parliamentary privilege, as the latter is the means by which the Houses of Parliament protect their independence.


w