Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'industrie laitière puisqu'elle » (Français → Anglais) :

En tout état de cause, l'industrie de l'Union est considérée comme une industrie fragmentée puisqu'elle est constituée de plus de 200 producteurs établis dans toute l'Union, dont la plupart sont des petites et moyennes entreprises.

In any event, the Union industry is considered to be a fragmented industry since it is composed of over 200 producers located across the Union of which most are small and medium enterprises.


En Europe, ces industries occupent les premiers rangs mondiaux en matière technologique puisqu'elles génèrent un chiffre d'affaires d'environ 2,2 % du PIB de l'UE et occupent 3,4 millions de personnes.

Environmental industries in Europe are at the global forefront on technologies generating a turnover of approximately 2.2% of EU GDP, and employing 3.4 million people.


Selon elles, la Commission connaissait de toute façon l'existence des ACAL, puisqu'elle avait interrogé la France à leur propos lors de l'examen de la mesure d'aide à la réduction volontaire de l'activité laitière en Bretagne (aide N 290/2007 — ARVAL).

In any case, according to the French authorities, the Commission knew of the existence of aid for the cessation of dairy production, since it had questioned France about the measure when investigating aid for voluntary dairy production cutbacks in Brittany (aid measure N 290/2007 — ARVAL).


L'exportation mise à part, je dois mentionner que le progrès génétique est essentiel pour l'industrie laitière, puisqu'une part très importante des grains de productivité à long terme lui est attribuable, de 60 à 70 %.

Besides export, I should mention too that genetic improvement is a key for the dairy industry, because it accounts for 60% to 70% of productivity gains over the long term.


Par ces mesures, la Commission entend signifier clairement aux producteurs laitiers et à l'industrie laitière qu'elle est prête à faire pleinement usage des instruments dont elle dispose pour soutenir le marché et les revenus des producteurs.

With these measures, the Commission intends to send a clear signal to milk producers and the dairy industry that the Commission stands ready to make full use of our available instruments to support the market and the producers' income.


M. Larry Miller: Pour ce qui est de la création de marchés ou d'installations d'abattage, je pense que l'industrie—je veux dire l'industrie laitière puisqu'elle fait partie de l'industrie du boeuf—devra accepter qu'il y a un prix à payer pour faire des affaires et demeurer concurrentiel. Sinon, nous serons toujours à la merci des États-Unis.

Mr. Larry Miller: On creating your own markets or your own slaughter capacity, I think the industry meaning dairy, because they're part of the beef thing too is going to have to accept the fact that it may be a cost of doing business and staying competitive.


Elles sont également une composante essentielle de l'industrie européenne, puisqu'elles contribuent jusqu'à 80 % de l'emploi dans certains secteurs industriels, tels que le textile, la construction ou l'ameublement.

They are also a key part of European industry, as they contribute up to 80% of employment in some industrial sectors, such as textiles, construction or furniture.


Cependant, la Commission est arrivée à la conclusion que cette mesure d'aide respecte les dispositions du règlement du Conseil concernant les aides d'État à l'industrie charbonnière puisqu'elle couvre le coût des charges de la compagnie minière héritées du passé et que, par conséquent, elle est compatible avec les exigences de bon fonctionnement du marché commun.

However, the Commission has come to the conclusion that the proposed aid measure respects the provisions of the Council Regulation on State aid to the coal industry as it covers the cost of inherited liabilities of the mining company, and that it is therefore compatible with the proper functioning of the common market.


Le Brésil et l'Asie du sud-est sont également de grands importateurs de coton pour l'industrie manufacturière, puisqu'elles ne produisent pas ou qu'elles produisent très peu elles-mêmes, bien que le Brésil ait récemment émergé comme un nouveau pays producteur, avec environ 800 000 tonnes de coton ces dernières années.

Brazil and South-east Asia are also significant importers of cotton for their manufacturing industries, having little or no production themselves, though Brazil has appeared recently as a new producer country, of about 800 000 tonnes of cotton over the last few years.


Des procédures lourdes engendrent également des problèmes pour l'industrie (et surtout pour les PME), puisqu'elles entraînent de longues périodes d'incertitude juridique.

Lengthy procedures also create problems to the industry (and especially SMEs) since they entail long periods of legal uncertainty.


w