Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie elle-même semble " (Frans → Engels) :

Ma principale critique est qu'il ne semble pas préconiser que le gouvernement donne un appui clair à une organisation des consommateurs du secteur des services financiers, mis à part lorsqu'il suggère qu'Industrie Canada continue à soutenir le mouvement de protection des consommateurs, et que l'industrie elle-même prenne à sa charge une partie des coûts.

The major issue that I have is that there seems to be a lack of clear, governmental support for a financial consumers' organization, apart from the task force suggestion that Industry Canada continue to support the consumer protection movement, and that perhaps the industry itself should share in some of the costs.


Il est cependant absurde qu’un État membre de l’UE soit menacé, voire discriminé pour avoir mis en œuvre la législation européenne alors que l’Union elle-même semble se tenir à l’écart.

However, it is absurd that an EU Member State is being threatened, or even discriminated against, for implementing the EU legislation while the EU itself seems to stand aside.


Ce que nous demandons à l’industrie automobile est comparable à ce que nous avons demandé aux autres secteurs de production, et maintenant l’industrie elle-même doit élaborer sa stratégie pour atteindre les objectifs fixés.

What we are asking of the car industry is comparable to what we have asked of other production sectors, and now the industry itself needs to draw up its strategy to achieve the targets set.


Cependant, l'industrie elle-même semble avoir compris que les consommateurs veulent cette information parce qu'elle l'offre déjà, par écrit ou par des numéros sans frais.

But it seems to me that the industry itself has clearly recognized that consumers want this information because it's already providing it, in written form or through 1-800 numbers.


La clause de sauvegarde doit donc être appliquée d’urgence pour protéger les emplois de milliers, voire de millions de travailleurs et de l’industrie elle-même: elle n’aura d’effets positifs que si elle est utilisée rapidement.

Therefore, for the sake of protecting the jobs of thousands or even millions of workers and the industry itself, the safeguard clause must be applied urgently, since it will only have a positive effect if it is used soon.


Enfin, je tiens à souligner, une fois de plus, la coopération entre toutes les parties impliquées, en particulier la flexibilité, positive même si elle s’est manifestée à la fin, des États membres et de l'industrie elle-même pour parvenir à cet accord définitif

Finally, I would like once again to highlight the issue of cooperation between the parties involved, in particular the eventual, it is true, but positive, flexibility of the Member States and the industry which has led to this final agreement.


Le rapport STAR 21 note que de nouvelles initiatives politiques pourraient être envisagées au niveau européen, en associant les pouvoirs publics nationaux, les institutions de l'UE et, bien sûr, l'industrie elle-même, afin de mettre en place un cadre sûr pour la compétitivité de l'industrie dans les secteurs civil et de défense.

The STAR 21 report notes that new policy initiatives might be envisaged at European level, involving national governments, the EU institutions and of course industry itself, to provide a secure framework for the industry's competitiveness in both the civil and defence sectors.


La communication de la Commission est un document inhabituel qui apporte une réponse aux préoccupations de notre Institution: au lieu de concevoir un texte détaillé dans la forme d'une proposition de directive comme cela a été le cas par le passé, la Commission a encouragé l'autorégulation de l'industrie elle‑même.

The communication from the Commission is an unusual document, which provides an answer to these concerns from our Institution: instead of designing a detailed text as a proposal for a Directive, as has been the case in the past, the Commission has fostered industry self-regulation.


Toutefois, il semble que pour l'instant une majorité d'Etats membres et l'industrie elle-même s'opposent à l'introduction de ce principe.

However, it seems that for the time being, a majority of Member States and the industry is opposed to the introduction of this principle.


L'industrie elle-même a une très grande avance, et il me semble que ce qu'il faut, c'est une certaine coordination et un certain soutien.

The industry itself is running very quickly ahead, and I think it's a matter of providing some coordination and support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie elle-même semble ->

Date index: 2020-12-19
w