Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie des pêches soient capables " (Frans → Engels) :

2. Dans le but de garantir une exploitation durable des surplus de ressources biologiques de la mer, l'Union met tout en œuvre pour garantir que les accords de partenariat dans le domaine de la pêche durable conclus avec des pays tiers soient dans l'intérêt mutuel de l'Union et des pays tiers concernés, y compris de leurs populations locales e ...[+++]

2. For the purpose of ensuring the sustainable exploitation of surpluses of marine biological resources, the Union shall endeavour to ensure that the Sustainable fisheries partnership agreements with third countries are of mutual benefit to the Union and to the third country concerned, including its local population and fishing industry and that they contribute to continuing the activity of Union fleets and seek to obtain an appropriate share of the available surplus, commensurate with the Union fleets' interest.


Pour concrétiser le potentiel que recèlent les nanotechnologies, l'UE doit disposer d'une communauté de chercheurs et d'ingénieurs pluridisciplinaires capable de produire des connaissances et de veiller qu'elles soient ensuite transférées vers l'industrie.

To realise the potential of nanotechnology, the EU needs a population of interdisciplinary researchers and engineers who can generate knowledge and ensure that this is, in turn, transferred to industry.


Il est important que les pays qui possèdent de petites industries de pêche soient également représentés.

It is important that the countries with small fishing industries are also represented.


2. Dans le but de garantir une exploitation durable des surplus de ressources biologiques de la mer, l'Union met tout en œuvre pour garantir que les accords de partenariat dans le domaine de la pêche durable conclus avec des pays tiers soient dans l'intérêt mutuel de l'Union et des pays tiers concernés, y compris de leurs populations locales e ...[+++]

2. For the purpose of ensuring the sustainable exploitation of surpluses of marine biological resources, the Union shall endeavour to ensure that the Sustainable fisheries partnership agreements with third countries are of mutual benefit to the Union and to the third country concerned, including its local population and fishing industry and that they contribute to continuing the activity of Union fleets and seek to obtain an appropriate share of the available surplus, commensurate with the Union fleets' interest.


Cependant, pour que la recherche scientifique dans le domaine de la pêche soit capable d’atteindre les objectifs fixés et de répondre aux besoins identifiés, il est essentiel que les ressources nécessaires, y compris sur le plan financier, soient mises à sa disposition par l’UE et par les différents États membres.

However, in order for scientific fisheries research to meet the objectives set out and the needs indicated, it is vital that the necessary resources, including funding, are made available by the EU and by each Member State.


Je n’imagine pas que des pays qui dépendent à 90 % d’une industrie de fabrication basée sur le charbon, comme la Pologne, soient capables de mettre fin brutalement à cette dépendance en l’espace de quinze ou vingt ans.

I cannot imagine that countries which are 90% dependent on coal-based manufacture, such as Poland, are capable of radically, in some very ruthless manner, changing that dependence within the space of fifteen or twenty years.


Ces deux pays ont protégé leurs jeunes industries florissantes jusqu’à ce qu’elles soient capables de faire leur entrée sur le marché mondial.

Both protected their young, growing industries until they were capable of entering the global market.


Afin de concrétiser le potentiel des nanotechnologies, l’UE doit disposer d’une communauté de chercheurs et d’ingénieurs pluridisciplinaires capable de produire des connaissances et de veiller à ce qu’elles soient ensuite transférées vers l’industrie.

To harness the potential of nanotechnology, the EU needs an interdisciplinary population of researchers and engineers who can generate knowledge and ensure that this, in turn, is transferred to industry.


On peut également renoncer à ce que prévoit le cinquième tiret de l'article 4, paragraphe 1, à savoir que "tout autre instance ou groupe professionnel concerné (chambres de commerce et d'industrie ou toute structure capable d’atteindre les artisans et commerçants, transporteurs)" soient impliqués étant donné que cela représenterait une charge énorme pour des personnes qui n'ont pas de rôle de multiplicateur et que les moyens pourraient être mieux utilisés ailleurs (amendem ...[+++]

It also appears possible to dispense with the inclusion, which is what is intended by Article 4(1), fifth indent, of the proposal, of 'any other group of specialists concerned (chambers of commerce and industry or comparable structures providing access to craftsmen and traders, hauliers, etc.)', since this would mean devoting an enormous effort to 'non-multipliers' and the resources can be put to other, and better, uses (Amendments 7-10) ...[+++]


Afin de concrétiser le potentiel des nanotechnologies, l’UE doit disposer d’une communauté de chercheurs et d’ingénieurs pluridisciplinaires capable de produire des connaissances et de veiller à ce qu’elles soient ensuite transférées vers l’industrie.

To harness the potential of nanotechnology, the EU needs an interdisciplinary population of researchers and engineers who can generate knowledge and ensure that this, in turn, is transferred to industry.


w