Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'incohérence que nous démontrent régulièrement " (Frans → Engels) :

Je me suis lancée dans une petite envolée lyrique un peu plus tôt et je n'ai pas eu le temps d'aborder cet aspect très important de l'incohérence que nous démontrent régulièrement les conservateurs à la Chambre, ainsi que dans les différents projets de loi qu'ils nous présentent.

I got a bit carried away in my musings earlier, and I did not have time to address the very important topic of how the Conservatives regularly demonstrate a lack of consistency in the House and in the various bills that they introduce.


Jamais on aurait cru que les députés libéraux serviraient à leurs militants la même médecine qu'ils nous servent régulièrement dans cette Chambre: le manque de respect et l'incohérence.

No one would ever have believed that the Liberal MPs would treat their party faithful to the same medicine they dish up for us regularly in this House: lack of respect plus inconsistency.


Et pour nous, il y a là une incohérence, car il y a actuellement 250 000 ou 300 000 emplois qui ne trouvent pas preneurs alors qu'il y a des gens qui ont régulièrement recours à l'assurance-emploi.

We see a disconnection when there are 250,000 to 300,000 jobs not being filled at the same time that some people are maybe using EI over and over again.


La manière dont cette organisation a travaillé au cours du passé a démontré que nous pouvions lui faire confiance pour réaliser les bonnes choses dont elle parle régulièrement.

The way that organisation has worked in the past has shown that we can trust it to deliver on the goods it talks about regularly.


Parce que ce projet de loi n'apporte rien aux régions, parce qu'il politise davantage les interventions fédérales dans les régions du Québec, parce qu'il empêche la mise en place d'une véritable politique intégrée qui ne peut être adoptée par le Québec, parce qu'il ne tient pas compte des instances régionales, parce que ce gouvernement, dans l'étude des projets de loi, n'a démontré aucune volonté de respecter les priorités du Québec, ce qui nous amènera encore des années de conflits et d'incohérence ...[+++]

Because this bill does not offer anything to the regions, because it further politicizes federal intrusions in the regions of Quebec, because it interferes with the implementation of a real integrated policy that can only be adopted by Quebec, because it ignores regional authorities, because, in considering bills, this government has shown no willingness to respect Quebec's priorities, which will result in many more years of conflict and inconsistency, the Bloc Québécois will not support this bill (1330) Mr. Marcel Gagnon (Saint-Mauri ...[+++]


C’est pourquoi j’exhorte la Commission à envisager de rassembler régulièrement les différentes informations, que ce soit via Europol, Schengen ou les chefs de police, et à envisager la publication de ce qui peut être rendu public sans danger, afin de démontrer que nous nous attaquons à la criminalité internationale en tant que Communauté.

I therefore urge the Commission to look into bringing the different information together on a regular basis, whether through Europol, Schengen, or the chiefs of police; and look into making public what can be safely be made public, in order to demonstrate that we are acting as a Community to tackle international crime.


Je voudrais rappeler en ce jour l'avalanche catastrophique qui s'était produite à Galtür il y a un an car elle nous montre combien il importe que nous nous préoccupions tous de traiter la nature avec soin et à quel point la région alpine est une zone très sensible, ce que doivent régulièrement démontrer les spécialistes locaux.

I should like to remind you today of the major avalanche catastrophe a year ago in Galtür because it demonstrates how important it is for all of us to treat nature with respect; the alpine area in particular is a very sensitive zone, as people who know the area are obliged to testify time and time again.


Toutes les études d'évaluation et examens critiques effectués soit à l'initiative de la Commission, du Conseil ou du Parlement européen, les multiples débats que nous avons régulièrement avec les représentants de la société civile et du secteur privé, démontrent trop clairement que des améliorations substantielles sont nécessaires pour assurer à nos outils de coopération l'efficacité, l'impact et la viabilité exigés.

All the assessment reports and critical studies carried out at the initiative of the Commission, the Council or the European Parliament; the numerous debates we have regularly with the representatives of civil society and the private sector - these all show only too clearly that substantial improvements are necessary to lend our cooperation instruments the required effectiveness, force and sustainability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incohérence que nous démontrent régulièrement ->

Date index: 2021-04-06
w