Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'incident parce qu'elle avait trouvé » (Français → Anglais) :

Amina Lawal, 30 ans, a été déclarée coupable par une cour d'appel islamique dans l'État de Katsina, en mars, parce qu'elle avait eu un enfant en dehors du mariage.

Amina Lawal, 30, was found guilty by an Islamic appeal court in Katsina state in March after bearing a child outside marriage.


- la délégation de gestion : seules quatre des neuf mesures du programme SAPARD ont été mises en oeuvre parce qu'elles étaient les seules couvertes par la décision de délégation de gestion qui avait été prise par la Commission le 15 avril 2002 (on espère que la mise en oeuvre totale de l'ensemble des mesures du programme pourra démarrer le 1er juillet 2003, y compris toutes modifications au programme).

- Conferral of management: In total only 4 of the nine measures of the SAPARD Programme were implemented as these measures were covered in the conferral of management Decision taken by the Commission on 15 April 2002 (It is hoped that the full implementation of all programme measures can start from 1 July 2003 including any programme modifications).


il est admis, en vertu des règles applicables dans l'État membre où se trouve son siège de direction effective ou dont elle est résidente fiscale, qu'elle doit bénéficier d'une exonération fiscale en vertu des règles générales y régissant la fiscalité directe parce qu'elle a un but exclusivement caritatif au bénéfice de la collectivité.

it is acknowledged under the procedures applicable in the Member State where it is resident for tax purposes or has its place of effective management that it is to be exempt from effective taxation under the general rules for direct taxation because it serves exclusively charitable purposes for the public benefit.


J'ai ici en ma possession une lettre de la maréchaussée royale de l'aéroport de Schiphol à Amsterdam présentant ses excuses dix semaines après l'incident parce qu'elle avait trouvé, dans le même avion, deux personnes qui auraient eu des faux passeports.

I have here a letter from the Royal Constabulary at Schiphol airport in Amsterdam, apologising ten weeks after the event because it found two people on the same aeroplane who supposedly had forged passports.


Elle ne l’a pas fait, d’une part parce qu’elle n’est pas diligente, et d’autre part parce qu’elle avait peur.

It did not do so, though, because not only is it not diligent, it is afraid.


Ceux qui veulent que la Turquie reste en dehors de l’Union européenne parce qu’elle se trouve largement en dehors de l’Europe en termes géographiques ou parce qu’elle ne se base pas sur la tradition judéo-chrétienne, ont perdu le débat il y a longtemps.

Those who want to keep Turkey outside the European Union on the grounds that it is largely outside Europe in geographical terms or because it is not founded upon the Judaeo-Christian tradition, lost the argument a long time ago.


Ceux qui veulent que la Turquie reste en dehors de l’Union européenne parce qu’elle se trouve largement en dehors de l’Europe en termes géographiques ou parce qu’elle ne se base pas sur la tradition judéo-chrétienne, ont perdu le débat il y a longtemps.

Those who want to keep Turkey outside the European Union on the grounds that it is largely outside Europe in geographical terms or because it is not founded upon the Judaeo-Christian tradition, lost the argument a long time ago.


Mais lorsque vous apprenez la démission d'une personne telle que Christine Loh parce qu'elle ne trouve plus de raison de rester au pouvoir législatif, cela est révélateur d'un malaise.

But when you see someone like Christine Loh resigning because there is no point in being in the legislative any more that, to me, is a significant signal that things are not going well.


L’évaluation de la recommandation de l'UE sur la GIZC a montré que cette recommandation avait eu une incidence positive en ce sens qu’elle avait encouragé la mise en œuvre d'une gestion et d’un aménagement plus intégrés des zones côtières en Europe.

The evaluation of the EU ICZM Recommendation has shown that the EU ICZM Recommendation has had a positive impact in stimulating progress towards a more integrated planning and management of coastal zones in Europe.


(4) L'évaluation environnementale est un outil important d'intégration des considérations en matière d'environnement dans l'élaboration et l'adoption de certains plans et programmes susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement dans les États membres, parce qu'elle assure que ces incidences de la mise en oeuvre des plans et des programmes sont prises en compte durant l'élaboration et avant l'adoptio ...[+++]

(4) Environmental assessment is an important tool for integrating environmental considerations into the preparation and adoption of certain plans and programmes which are likely to have significant effects on the environment in the Member States, because it ensures that such effects of implementing plans and programmes are taken into account during their preparation and before their adoption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incident parce qu'elle avait trouvé ->

Date index: 2021-11-21
w