Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'incidence que vous lui attribuez » (Français → Anglais) :

Cette modification n'aura pas l'incidence que vous lui attribuez, à mon avis, pour les raisons qui nous ont déjà été exposées par différents juristes et experts constitutionnels.

I do not think it will have the impact that you think it will have for the reasons given to us by the constitutional and legal experts.


Si vous prenez n'importe quelle petite collectivité et lui attribuez des responsabilités, elle n'aura pas la capacité de gérer ces choses, surtout si vous ne lui donnez pas de structure stratégique et organisationnelle, entre autres, pour encadrer son travail.

If you take any small community and give them responsibilities, they don't have the capacity to handle those things, particularly if you don't give them a policy, organizational structure, and so on, to work within.


Seulement pour m'assurer que c'est ce que vous dites qu'il a dit.Vous lui attribuez cela, et je ne peux pas comprendre pourquoi M. Chrétien dirait que la raison pour laquelle nous avons un fonds du millénaire est que nous désirons acheter les votes des jeunes Québécois, parce que je pense que là n'est pas la question.

Just to make sure that this is what you're saying he's saying.You're attributing this to him, and I can't think why Mr. Chrétien would say that the reason we have a millennium fund is that we want to buy young Quebeckers' votes, because I don't think that's an issue.


Je ne crois pas que le personnel supérieur d'état-major des Forces canadiennes s'intéresse à la résilience, ou au concept que vous avez décrit, pour les raisons que vous lui attribuez.

I do not agree that the senior staff of the Canadian Forces, the leadership of the Canadian Forces, are focused on resilience or on the concept you're describing, for the reasons you attributed.


L’espace unique de liberté, de sécurité et de justice, avec le contenu que vous lui attribuez, accroît le manque de liberté, l’insécurité et l’injustice.

The single area of freedom, security and justice with the content you attribute to it is increasing the lack of freedom, insecurity and injustice.


L’accident s’est produit dans les eaux territoriales de Gibraltar et il convient d’inscrire que ni l’incident ni le naufrage du New Flame n’ont eu lieu dans la baie de Gibraltar ou d’Algésiras, quel que soit le nom que vous lui donniez.

This is in the territorial waters of Gibraltar, and it should go on the record that neither the incident nor the sinking of the New Flame was in the Bay of Gibraltar or Algeciras, however you call it.


Autant que vous le sachiez, je suis en contact quasiment tous les deux jours avec le Premier ministre Meles pour lui faire part des préoccupations de l’Union au sujet du déroulement des élections et plus particulièrement des violations des droits de l’homme qui ont été commises pendant ces incidents.

You should know that I was in contact almost every two days with Prime Minister Meles to inform him of the EU’s concerns about the progress of the elections and, more specifically, about the human rights violations that were committed during those incidents.


Même si la politique monétaire a les vertus que vous lui attribuez, Monsieur Duisenberg, nous n'en avons pas encore ressenti les effets, et il se pose un problème de stabilité monétaire excessive qui peut s'avérer très néfaste.

Even if monetary policy is as advantageous as you say it is, Mr Duisenberg, and we have no proof of this yet, monetary ‘over-stability’ could prove to be extremely detrimental.


Notre Président, M. Cox, vous le savez, a été lui-même victime de cet incident.

President Cox was also affected by this incident, as you know.


Le sénateur Massicotte : Cependant, d'après ce que j'ai entendu, la conclusion.vous utilisez le mot « consultation » et lui attribuez une définition au cas par cas.

Senator Massicotte: The conclusion, from what I heard, though, you are using the word " consult" and you are defining it depending upon the degree of merit.




D'autres ont cherché : n'aura pas l'incidence     vous lui attribuez     prenez n'importe quelle     lui attribuez     l’espace unique     ni l’incident     quel     pendant ces incidents     suis     cet incident     l'incidence que vous lui attribuez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incidence que vous lui attribuez ->

Date index: 2024-04-26
w