Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'incarcération était aussi » (Français → Anglais) :

Le but qu'il recherchait était, à mon avis, de réduire le risque que des jeunes soient incarcérés pour une infraction qui n'est pas aussi dangereuse que les conventions internationales nous le font croire.

What it wanted to do, in my understanding, was to try to reduce the risk of young people being put in prison for something that is not as harmful as the international conventions lead us to believe.


Cependant, Mme Christie a aussi expliqué que la détention de M. Schreiber était d'abord prévue aux termes d'une ordonnance d'incarcération, de ressort provincial.

Ms. Christie also explained, however, that Mr. Schreiber was initially held under a committal order, which is in provincial jurisdiction.


Le sénateur Andreychuk: Aux termes de la Loi sur les jeunes contrevenants, telle que je la comprends et que je l'ai appliquée, l'incarcération était aussi censée être un dernier recours.

Senator Andreychuk: Under the Young Offenders Act, as I understand it and have applied it, incarceration was supposed to be a last resort also.


L’imposition de peines avec sursis entraîne non seulement une réduction du taux d’incarcération, mais permet aussi de bonnes économies financières. Le coût annuel moyen d’un détenu incarcéré dans un établissement provincial ou territorial (ce qui inclut la mise sous garde et d’autres formes de détention temporaire) était de 51 454 $ en 2002‑2003, contre 1 792 $ pour la surveillance d’un délinquant dans la collectivité (y compris les peines avec sursis, la probation, la surveillance des personnes en liberté sous ca ...[+++]

The imposition of conditional sentences will not only result in a decline in the rate of incarceration, it should also represent a significant monetary saving; the average annual inmate cost for persons in provincial/territorial custody (including remand and other temporary detention) in 2002-2003 was $51,454, while the average annual cost of supervising an offender in the community (including conditional sentences, probation, bail supervision, fine option, and conditional release) was $1,792 (21)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incarcération était aussi ->

Date index: 2022-06-05
w