Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes soient incarcérés » (Français → Anglais) :

Une fois qu'elle aura été mise en oeuvre, notre stratégie permettra qu'un nombre moins élevé de jeunes soient incarcérés inutilement dans ce pays.

Our strategy, when implemented, will ensure that fewer young people are incarcerated needlessly in this country.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme le député devrait le savoir puisqu'il siège au comité de la justice, l'un des objectifs importants du projet de loi C-3 est de faire en sorte que moins de jeunes soient incarcérés.

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member should know since he serves on the justice committee, one of the important goals of Bill C-3 is to ensure that fewer young people go to jail.


Le but qu'il recherchait était, à mon avis, de réduire le risque que des jeunes soient incarcérés pour une infraction qui n'est pas aussi dangereuse que les conventions internationales nous le font croire.

What it wanted to do, in my understanding, was to try to reduce the risk of young people being put in prison for something that is not as harmful as the international conventions lead us to believe.


Si C-3 était adopté, on pourrait s'attendre à ce qu'un nombre encore plus grand de jeunes soient incarcérés du fait qu'ils seraient étiquetés comme violents, qu'ils se verraient imposer des peines pour adultes, ou qu'ils refuseraient de se plier aux ordonnances du tribunal.

Indeed, it can be argued that under the auspices of C-3, even more youth will be incarcerated either because they are labelled violent offenders, are submitted to adult sentences, or refuse to comply with court orders.


Or, le projet de loi C-10 ferait en sorte qu'un plus grand nombre de ces jeunes soient incarcérés avant la tenue de leur procès.

However, Bill C-10 would have more aboriginal youth in custodial centres before trial.


85. demande que soient prévues pour les mineurs, proportionnellement à la gravité du délit commis, des peines de substitution à l'incarcération et que, dans tous les cas, soient garanties des mesures de rééducation, par exemple un service d'intérêt général pour la jeunesse, pour leur future réinsertion sociale et professionnelle, en tenant compte de la nécessité d'enseigner aux mineurs qu'ils sont titulaires de droits mais égalemen ...[+++]

85. Calls for alternatives to imprisonment to be provided for in relation to minors, with due consideration for the seriousness of the offence committed, and for re-education measures, such as youth community service, to be guaranteed for the future social and occupational reintegration of such persons, taking due account of the need to teach children that they have rights, but also duties, while observing that the detention of minor offenders should only be undertaken as a last resort and for as short a period as possible; calls also for educational measures to ensure social and vocational reintegration; takes the view that re-educati ...[+++]


85. demande que soient prévues pour les mineurs, proportionnellement à la gravité du délit commis, des peines de substitution à l'incarcération et que, dans tous les cas, soient garanties des mesures de rééducation, par exemple un service d'intérêt général pour la jeunesse, pour leur future réinsertion sociale et professionnelle, en tenant compte de la nécessité d'enseigner aux mineurs qu'ils sont titulaires de droits mais égalemen ...[+++]

85. Calls for alternatives to imprisonment to be provided for in relation to minors, with due consideration for the seriousness of the offence committed, and for re-education measures, such as youth community service, to be guaranteed for the future social and occupational reintegration of such persons, taking due account of the need to teach children that they have rights, but also duties, while observing that the detention of minor offenders should only be undertaken as a last resort and for as short a period as possible; calls also for educational measures to ensure social and vocational reintegration; takes the view that re-educati ...[+++]


85. demande que soient prévues pour les mineurs, proportionnellement à la gravité du délit commis, des peines de substitution à l'incarcération et que, dans tous les cas, soient garanties des mesures de rééducation, par exemple un service d'intérêt général pour la jeunesse, pour leur future réinsertion sociale et professionnelle, en tenant compte de la nécessité d'enseigner aux mineurs qu'ils sont titulaires de droits mais égalemen ...[+++]

85. Calls for alternatives to imprisonment to be provided for in relation to minors, with due consideration for the seriousness of the offence committed, and for re-education measures, such as youth community service, to be guaranteed for the future social and occupational reintegration of such persons, taking due account of the need to teach children that they have rights, but also duties, while observing that the detention of minor offenders should only be undertaken as a last resort and for as short a period as possible; calls also for educational measures to ensure social and vocational reintegration; takes the view that re-educati ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes soient incarcérés ->

Date index: 2025-09-03
w