Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'incarcération était aussi censée » (Français → Anglais) :

Le résultat du vote sur la motion permettra d'établir une fois pour toutes s'il existe encore d'ardents défenseurs de la transparence chez les conservateurs ou alors que la création du poste de directeur parlementaire du budget n'était qu'un stratagème politique et que cette fonction n'était jamais censée être aussi efficace qu'elle ne l'est actuellement.

The vote on the motion will prove once and for all if there are any Conservatives who still champion transparency or if their introduction of the Parliamentary Budget Officer was merely a political ploy that they never expected to function as well as it does today.


En ce qui a trait au soutien interne, dans les deux catégories de programmes qui sont censées causer des distorsions aux marchés, soit les catégories orange et bleue, on constate les degrés de soutien interne suivants: le Canada avait des dépenses, en pourcentage de la valeur de la production, de 3 p. 100 seulement; les États-Unis étaient à 7 p. 100, soit à un peu plus du double par rapport au Canada; l'Union européenne était à 33 p. 100, c'est-à-dire 10 fois plus; et le Japon était à 34 p. 100, soit 10 fois plus ...[+++]

With respect to domestic support, in the two categories of programs that are supposed to be market-distorting—orange and blue—we note the following levels of domestic support: Canada had expenditures, as a percentage of the value of its production, of only 3%; the United States was at 7%, or a little more than double Canada's level; the European Union was at 33%, or 10 times more; and Japan was at 34%, which is also 10 times more.


– (EN) Monsieur le Président, pour en revenir à la politique étrangère, qui était censée être le principal thème de ce sommet, nous avons besoin d’une politique étrangère qui ne soit pas seulement réactive, mais qui soit aussi tournée vers l’avant, globale, anticipative et cherchant à réaliser des objectifs à long terme.

– Mr President, turning back to foreign policy – which was supposed to be the main topic of the summit – we need a foreign policy which is not just reactive, but which is forward-looking, holistic, anticipative and wants to achieve long-term goals.


Depuis la création du Code, en 1998, la Canadian Responsible Fisheries Federation était aussi censée ouvrir la voie vers un nouveau partenariat avec le gouvernement et favoriser une nouvelle approche visant à améliorer les pratiques de pêche et de gestion des pêches canadiennes.

Since the code was created in 1998, the Canadian Responsible Fisheries Federation was also intended to provide a channel for a new partnership with government and a new approach to the improved harvesting and management practices within Canada's fisheries.


Nous avons seulement demandé que ces trois principes soient acceptés et nous avons cédé sur l’accord interinstitutionnel signé en 2001, sur la base duquel la Commission était censée présenter des propositions plus détaillées pour traiter le problème du financement de la sécurité, que le Conseil aurait alors approuvées aussi, bien sûr.

We only asked for these three principles to be accepted, and gave up on the interinstitutional agreement signed back in 2001, on the basis of which the Commission was supposed to put forward much more detailed proposals to tackle the problem of funding security, which would have then, obviously, been approved by the Council too.


5. rappelle que les problèmes politiques et la faiblesse institutionnelle auxquelles la Convention était censée remédier vont persister – et même devenir plus criantes – aussi longtemps que les réformes consacrées par le traité établissant une Constitution pour l'Europe n'auront pas été mises en vigueur;

5. Recalls that the political problems and institutional weakness that the Convention was set up to address will persist – and, indeed, grow – unless and until the reforms enshrined in the Treaty establishing a Constitution for Europe are brought into force;


5. rappelle que les problèmes politiques et la faiblesse institutionnelle auxquelles la Convention était censée remédier vont persister – et même devenir plus criantes – aussi longtemps que les réformes consacrées par le traité établissant une Constitution pour l'Europe n'auront pas été mises en vigueur;

5. Recalls that the political problems and institutional weakness that the Convention was set up to address will persist – and, indeed, grow – unless and until the reforms enshrined in the Treaty establishing a Constitution for Europe are brought into force;


Mais je constate aussi que vous avez renoncé à cette rhétorique, qui était censée booster votre présidence mais qui l’a plutôt conduite au surplace, à un certain isolement et au risque de l’enlisement.

I also note, however, that you have given up on this rhetoric, which was supposed to be a boost to your presidency but which has instead lead to stagnation, to a degree of isolation and to the risk of getting bogged down.


Le sénateur Andreychuk: Aux termes de la Loi sur les jeunes contrevenants, telle que je la comprends et que je l'ai appliquée, l'incarcération était aussi censée être un dernier recours.

Senator Andreychuk: Under the Young Offenders Act, as I understand it and have applied it, incarceration was supposed to be a last resort also.


Cependant, le député n'est-il pas d'accord pour dire qu'au cours de la dernière décennie, le gouvernement fédéral a pris les mesures suivantes: il a éliminé le tarif du Nid-de-Corbeau qui était censé profiter aux producteurs; il a abrogé la Loi sur le transport du grain de l'Ouest qui était elle aussi censée être dans l'intérêt des producteurs; il a modifié le processus d'attribution des wagons à céréales dans le but, prétendument, de venir en aide aux producteurs et il a privatisé le CN?

However, would the hon. member not agree that over the past decade the federal government has done the following things: It eliminated the Crow, which was supposed to benefit producers; it repealed the Western Grain Transportation Act, which was supposed to benefit producers; it changed the grain car allocation process in the guise of benefiting producers again; and, it privatized CN?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incarcération était aussi censée ->

Date index: 2023-05-22
w