Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'impression que nous aurions changé " (Frans → Engels) :

Si les parlementaires avaient travaillé en collaboration, je crois que nous aurions changé ce projet de loi de façon significative.

Had Parliament been working in a collaborative manner, I believe we would have significantly changed this legislation.


Nous aurions changé notre littoral, notre rivage, notre environnement à tout jamais, et nous aurions changé le Canada pour le pire.

We will have changed our shoreline, our coast, our environment forever, and we will have changed Canada for the worse.


Nous avons l’impression que cela est à présent chose faite, mais nous aurions voulu une protection encore plus forte.

We feel that this has now been done, but we would have liked to have seen even stronger protection.


Mercredi, j'étais ici, à Bruxelles, partageant un déjeuner avec le Dr Jalili, le lendemain de notre discussion sur New York et sur la manière dont nous pouvons faire évoluer le processus à New York, et je ne voulais pas donner l'impression que nous travaillions sur un point que nous n'aurions pas communiqué directement.

On Wednesday I was here in Brussels having dinner with Dr Jalili, the day after we had been talking about New York and how to move the process forward in New York, I did not want to give the impression that we were doing something that we would not communicate directly.


J'ai l'impression que nous aurions pu intégrer la motion de M. Loubier à l'une de nos réunions ordinaires et saisir l'occasion pour discuter également d'autres questions et idées des membres du comité, ainsi que du travail qui nous attend au cours des trois ou quatre prochains mois.

My feeling is that we could have integrated Mr. Loubier's motion into one of our regular meetings, and used that, with other issues and other ideas from committee members, to discuss the work of the committee over the next three or four months.


J’ai cependant eu l’impression, Monsieur Jarzembowski, que nous aurions pu aller un peu plus loin pendant la conciliation et que nous aurions peut-être dû consacrer tout notre temps à rédiger un meilleur texte.

Despite this, Mr Jarzembowski, I have a feeling that we could have gone a little further during conciliation, and that we perhaps should have spent all of our time creating a better text on that score too.


Je voudrais tout d'abord souligner le caractère particulier des négociations d'adhésion à l'OMC et tenter de corriger l'impression - que crée votre rapport, Monsieur Gahrton - qu'il s'agit de quelque chose que nous aurions mené de manière excessivement unilatérale.

I would, firstly, like to stress the special nature of negotiations for accession to the WTO and try to correct the impression – created by your report, Mr Gahrton – that it is something which we have handled in an excessively unilateral fashion.


Je voudrais ensuite dissiper toute impression selon laquelle nous aurions en quelque sorte acheté l'accord des pays les moins avancés afin d'organiser un cycle de négociations commerciales souhaité par nous mais sans intérêt pour eux.

I would like to dispel any impression that we have in some way bought the agreement of least-developed countries so as to organise a round of commercial negotiations which is in our interest but not theirs. Such an impression is totally without foundation.


On tente de nous donner l'impression qu'on a changé quelque peu ici et là, on poudre, on envoie un peu de poussière aux yeux des gens.

Meanwhile, they are making all these cosmetic changes but people are not easily fooled.


Si à la suite de ces évolutions on devait avoir l'impression que nous aurions changé de façon radicale la politique dans le sens d'une libéralisation totale, ce que nous entendons dans nos milieux des fois, ce serait à mon avis faux.

If, following these developments, people had the impression that we had changed our policy radically and moved toward complete liberalization — which is something we sometimes hear — this would be incorrect in my opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impression que nous aurions changé ->

Date index: 2023-08-15
w