Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'impression que mes collègues devraient lire " (Frans → Engels) :

Je pense que mes collègues devraient lire cela.

I think all my colleagues should read that.


Le président: Je vais vous en lire le paragraphe pertinent, car je pense que mes collègues devraient disposer de ces renseignements dans l'intérêt de la discussion qui va suivre.

The Chairman: I will read you the one relevant paragraph in it because I think my colleagues ought to have this information in preparation for the ensuing discussion.


M. Ballantyne : Certes, je centre mes observations sur la question de l'infrastructure; j'ai l'impression que mes collègues ont traité de l'aspect demande.

Mr. Ballantyne: I certainly focus my remarks on the infrastructure issue; I feel my colleagues have certainly addressed the demand side.


Très franchement, il m'arrive d'avoir l'impression que mes collègues devraient lire le mandat du Comité des comptes publics pour savoir ce que nous, ses membres, pouvons et ne pouvons pas faire (1555) Le président: Comme vous le savez, M. Harb, notre comité s'est toujours intéressé au rapport du vérificateur général.

Frankly, from time to time, I feel some of my colleagues need to read the terms of reference of the public accounts committee so as to know what we can and cannot do as members (1555) The Chair: As you know, Mr. Harb, we have always been a committee that has dealt with the Auditor General's report.


– (SV) Pour de nombreux collègues et pour moi-même ici ce soir, il est évident que les jouets devraient être sûrs, car les petits enfants ne peuvent pas lire eux-mêmes les textes d’avertissement ni évaluer les risques éventuels.

– (SV) To me and many others here this evening it is obvious that toys should be safe, as small children cannot read warning texts themselves or assess any risks that may arise.


J'exhorte mes collègues à lire la mesure législative et, s'ils ont des questions, à communiquer avec moi. J'espère qu'ils finiront pas l'appuyer (Les motions sont adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.)

I would urge my fellow colleagues to read the legislation and if they have questions to contact me and hopefully they will ultimately support it (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impression que mes collègues devraient lire ->

Date index: 2023-08-11
w