Pour résumer, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'a
vez dit, j'avais eu cette sensation de satisfaction retenue, faite de sentiments mêlés : le réconfort de constater les efforts déployés dans l'application des accords de Bonn sous l'égide des organisations internationales, qui avaient a
utorisé des progrès importants ; la conscience que la partie
était cependant encore loin d'être gagnée ; la conviction, enfin, que tout devait être mis en œuvre pour asseo
...[+++]ir l'autorité fragile du gouvernement provisoire, en lui donnant les moyens de démontrer sa capacité à améliorer la sécurité et la situation économique et sociale des citoyens afghans, sur l'ensemble du territoire.In short, President-in-Office of the Council, as you yourself said, I came away with a sense of restrained satisfaction, but I had mixed feelings; I was encouraged by the efforts being ma
de to implement the Bonn Agreements under the aegis of the international organisations, efforts which had brought significant progress; but I was aware that the game was still far from being won; and I was convinced, finally, that everything had to be done to establish the fragile authority of the provisional government by giving it the means to demonst
rate its ability to improve the secur ...[+++]ity and economic and social situation of the Afghan citizens everywhere in the country.