Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'impact se fera sentir davantage » (Français → Anglais) :

Je pense que l'impact se fera sentir davantage au niveau du gérant de caisse populaire ou de banque.

I think that the impact will be felt more at the level of the caisse populaire or bank manager.


Cet impact se fera sentir par l'effet de la normativité constitutionnelle dite conventionnelle, ou les conventions de la Constitution, qui sont des règles non écrites et non juridiques mais néanmoins obligatoires.

The impact will be felt by the normative, or conventional, effect of the Constitution, the conventions of the Constitution that are unwritten, and not in the law, but that nevertheless are binding.


En deuxième lieu, l'ampleur limitée des effets de réduction du déficit structurel attendus en 2006 s'explique, au moins en partie, par le fait que l'impact de certaines des mesures déjà prises ne se fera sentir qu'avec un décalage.

Secondly, the limited effects in terms of reduction of the structural deficit expected in 2006 reflect, at least in part, the fact that some of the measures already implemented will produce results only with a lag.


Avec le développement de l’E-SER, le besoin d’échanges transfrontaliers d’énergie et d’interconnexions plus puissantes se fera probablement sentir davantage.

The deployment of RES-E would probably increase the need for cross-border trade in power and stronger interconnectors.


Bien qu'une légère reprise de l'activité économique soit prévue, l'impact de ce ralentissement sur le marché du travail se fera sentir avec un décalage dans le temps.

Though economic activity is now forecast to recover slightly, its effects on the labour market will be felt with a time-lag.


En outre, l'impact des nouvelles législations communautaires (électricité tirée des SER, fonds structurels, etc.), nationales (électricité, taxe sur le CO2, etc.) ou régionales et locales (bâtiment, urbanisme, etc.) ne se fera sentir que deux ou trois ans après la date de leur entrée en vigueur.

Moreover, the impact of new Community (electricity from RES, Structural Funds, etc.), national (electricity, CO tax, etc.) or regional and local (building, urban planing, etc.) legislation would only be visible two or three years into force.


La surcharge fiscale se fera sentir davantage chez les familles avec enfants qui ne paient actuellement que les 7 p. 100 sur les vêtements et chaussures moins coûteux.

The added burden of this tax will be greater for families with children who now must pay only the 7 per cent on less expensive clothing and footwear.


Et si les petits coulent, l'impact se fera sentir sur toute la collectivité canadienne-française.

If the small companies go down, the impact is felt throughout the entire French-Canadian community.


Un impact se fera sentir au niveau de la surveillance des délinquants sous responsabilité provinciale qui obtiennent leur libération conditionnelle de la Commission nationale des libérations conditionnelles, sauf en Ontario et au Québec qui ont leur propre commission des libérations conditionnelles.

It will be an impact in terms of us supervising provincial offenders who are granted parole by the National Parole Board except in the provinces of Ontario and Quebec where they have their own parole board.


Il est également signalé qu'il est difficile d'évaluer les progrès réalisés car l'impact de nouvelles législations à tous les niveaux ne se fera sentir que deux ou trois ans après la date de leur entrée en vigueur.

It is also pointed out that it is difficult to assess the progress made since the impact of new laws at all levels will only make itself felt two or three years after these enter into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impact se fera sentir davantage ->

Date index: 2021-08-01
w