Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'immigration pourrait-il profiter » (Français → Anglais) :

Une intensification des échanges de bonnes pratiques pourrait être profitable à un certain nombre d’administrations.

A number of administrations could benefit from a more intensive exchange of best practice.


Une initiative européenne en faveur de l’innovation sociale pourrait largement profiter aux efforts déployés par les États membres pour innover et moderniser les politiques sociales.

Member States efforts to innovate and modernise social policy could significantly benefit from a European initiative on social innovation.


Même si l’objectif principal du présent plan d'action est de procurer des avantages à l’Europe, l’expérience acquise pourrait être profitable à une coopération internationale ultérieure impliquant des pays en développement.

While the primary objective of this Action Plan is to benefit Europe, the experience gained could be beneficial to further international cooperation including developing countries.


Les projets financés par la Communauté ont encouragé une coopération fructueuse qui pourrait devenir profitable pour les organisations de recherche et les entreprises des États membres, compte tenu du haut degré de compétence et d'expertise que les scientifiques des NEI ont acquis dans de nombreux domaines.

Through projects financed by the Community, fruitful cooperation was stimulated that could become profitable to research organisations and enterprises from Member States considering the high degree of skill and expertise that NIS scientists have gained in many fields.


Nous avons un ministre de l'Immigration qui a pensé qu'il pourrait tirer profit de la présence de ce projet de loi précis au Feuilleton pour promouvoir un programme complètement différent.

We had a Minister of Immigration who thought he would possibly exploit this particular bill's position on the order paper and bring in a totally different agenda.


Le ministre de l’Immigration pourrait-il dire à la Chambre comment les modifications apportées cette semaine en matière d'immigration bénéficieront aux Canadiens, y compris aux immigrants?

Will the immigration minister update the House on how this week's immigration changes will benefit all Canadians, including immigrants?


Mme Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pourrait-il profiter de cette occasion pour écouter également Amnistie internationale, le Conseil canadien pour les réfugiés, la Commission interaméricaine des droits de l'homme, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés qui, tous ensemble, ont indiqué que l'absence d'appel constitue un défaut fondamental dans le système canadien de reconnaissance du statut de réfugié?

Ms. Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Mr. Speaker, could the Minister of Citizenship and Immigration also take this opportunity to listen to Amnesty International, the Canadian Council for Refugees, the Inter-American Commission on Human Rights, and the United Nations High Commissioner for Refugees, who have all indicated that the lack of any appeal process is a major flaw in the Canadian refugee determination system?


Le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pourrait-il expliquer à la Chambre, et en particulier aux députés de la région du Grand Toronto, pourquoi les frais d'établissement payés par les nouveaux immigrants ne sont pas retenus durant une période de 12 mois, puis versés à la province dans laquelle ces immigrants s'installent et dont ils obtiennent des services, comme par exemple l'Ontario et l'Alberta?

Would the Minister of Citizenship and Immigration please explain to this House, particularly to the members from the GTA, why settlement fees attached to new immigrants are not withheld for 12 months and then assigned to the province in which those immigrants eventually settle and receive services, such as Ontario and Alberta?


- Dans le cadre des matches revêtant une dimension internationale, le point national d'information sur le football devrait disposer en permanence d'une analyse des risques actualisée de ses propres clubs et de sa propre équipe nationale, dont il pourrait faire profiter les points nationaux d'information sur le football des autres pays.

- With regard to football matches with an international dimension, it is recommended that the national football information point has at its disposal, for the benefit of the national football information points of the other countries, an updated risk-analysis related to its own clubs and its national team.


Selon le Comité, il est également important que les immigrants s’établissent dans toutes les régions du Canada – et pas seulement dans les trois principaux centres urbains – à la fois parce que toutes les régions du Canada ont beaucoup à offrir aux immigrants, et à recevoir d’eux, et parce que des régions autres que Toronto, Vancouver et Montréal ont des pénuries de main-d’œuvre que, dans une certaine mesure, l’immigration pourrait atténuer.

In the Committee’s view, it is also important that immigrants settle in all regions of Canada – not just in the three largest urban centres – both because all regions of Canada have much to offer immigrants and immigrants have much to contribute to all regions, and because regions other than Toronto, Vancouver and Montreal are likely to have labour shortages that, to some extent, could be mitigated by immigration.


w