Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'immigration clandestine leur transposition devait intervenir " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des récentes directives sur les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'études ou d'activités similaires, et sur les ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine, leur transposition devait intervenir au cours de la période visée par le présent rapport.

For recent Directives on the conditions of admission of third-country nationals for studies and similar activities as well as on third-country nationals who are victims of trafficking in human beings or who have been the subject of an action to facilitate illegal immigration, implementation was due during the time period examined under the current exercise.


101. En matière d’ immigration clandestine , la transposition des trois instruments les moins récents a progressé, un État membre semblant toutefois éprouver des difficultés particulières.

101. As for illegal immigration , progress has been achieved in transposing the three least recent instruments, with one Member State, however, appearing to have particular difficulties.


Pour trois directives, à savoir la directive relative aux conditions d’admission des ressortissants de pays tiers à des fins d'études ou d’activités similaires, la directive sur les conditions d’admission des ressortissants de pays tiers aux fins de recherche scientifique et la directive sur les ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l’objet d’une aide à l’immigration clandestine, respectivement trois, dix et deux États membres sont à la traîne par rapport au ...[+++]

For three Directives, two on the conditions of admission of third-country nationals for, on the one hand, studies and similar activities and, on the other, for scientific research, and another on third-country nationals who are victims of trafficking in human beings or who have been the subject of an action to facilitate illegal immigration, respectively three, ten and two Member States still lag behind the transposition deadline.


Pour ce qui est des récentes directives sur les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'études ou d'activités similaires, et sur les ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine, leur transposition devait intervenir au cours de la période visée par le présent rapport.

For recent Directives on the conditions of admission of third-country nationals for studies and similar activities as well as on third-country nationals who are victims of trafficking in human beings or who have been the subject of an action to facilitate illegal immigration, implementation was due during the time period examined under the current exercise.


Selon le rapport, le pays devait intensifier ses efforts pour aligner son cadre juridique relatif à la protection des données, à la lutte contre l’immigration clandestine, au renforcement des contrôles aux frontières et à l’adoption de l’acquis en matière d’asile et d’immigration.

The October 2002 Report noted that the country needed to step up its efforts to align its legal framework on data protection, combating illegal immigration, reinforcing border controls and adopting legislation on asylum and immigration.


Selon le rapport, le pays devait intensifier ses efforts pour aligner son cadre juridique relatif à la protection des données, à la lutte contre l’immigration clandestine, au renforcement des contrôles aux frontières et à l’adoption de l’acquis en matière d’asile et d’immigration.

The October 2002 Report noted that the country needed to step up its efforts to align its legal framework on data protection, combating illegal immigration, reinforcing border controls and adopting legislation on asylum and immigration.


101. En matière d’ immigration clandestine , la transposition des trois instruments les moins récents a progressé, un État membre semblant toutefois éprouver des difficultés particulières.

101. As for illegal immigration , progress has been achieved in transposing the three least recent instruments, with one Member State, however, appearing to have particular difficulties.


Le Conseil européen de Séville a affirmé sans ambiguïté que l'Union européenne devait redoubler d'efforts dans la lutte contre l'immigration clandestine et adopter une approche ciblée du problème, en faisant appel à tous les instruments appropriés mis en oeuvre dans le cadre des relations extérieures de l'Union européenne, tout en poursuivant sans relâche l'objectif à long terme qui consiste à développer une approche intégrée et gl ...[+++]

The Seville European Council left no doubt that combating illegal immigration requires a greater effort by the European Union and a targeted approach to the problem, with the use of all appropriate instruments in the context of the EU's external relations, while pursuing the constant long-term goal to develop an integrated, comprehensive approach to tackle the root causes of illegal migration.


Le Conseil européen est arrivé à cette conclusion que l'Union européenne devait, entre autres centres d'intérêt, ".stopper l'immigration clandestine ..". Le Conseil européen déclara être ".déterminé à combattre à sa source l'immigration clandestine .en s'attaquant à ceux qui se livrent à la traite des êtres humains et à l'exploitation économique des migrantsLes droits des victimes de ces pratiques seront garantis, une attention par ...[+++]

The European Council concluded that the European Union needs to stop illegal immigration, it also stated that it was determined to tackle illegal immigration at source, by combating those who engage in trafficking in human beings and economic exploitation of migrants.


Les chefs d'État et de gouvernement ont indiqué, lors du Conseil européen de Tampere, que la future politique d'asile et d'immigration de la communauté devait être fondée sur l'application de la convention de Genève sous tous ses aspects, sur des règles permettant l'accès à notre territoire, en bon ordre, des ressortissants de pays tiers arrivés légalement, ainsi que leur intégration, sur des mesures de lutte contre l'immigration clandestine, et sur un partenar ...[+++]

As recognised by Heads of State and Governments at the Tampere European Council a future Community asylum and immigration policy must be based on the full and integral application of the Geneva Convention, on rules governing the orderly admission and integration of legally arriving third country nationals, on measures aimed at combating illegal immigration, as well as on partnership with countries of origin of asylum seekers and illegal migrants.


w