Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'immigration avaient auparavant » (Français → Anglais) :

Quelques années auparavant, le gouvernement canadien avait adopté un décret qui interdisait l'immigration de personnes qui n'arrivaient pas de leur pays de naissance ou de leur pays de citoyenneté à la suite d'un voyage continu, ou qui n'avaient pas acheté leurs billets avant de quitter leur pays de naissance ou de citoyenneté.

Just a few years earlier, the Canadian government had passed an order-in-council that prohibited the immigration of persons who did not come from the country of their birth or citizenship by continuous journey or through ticket purchase before leaving the country of their birth or nationality.


Les gouvernements provinciaux ont maintenant compris que l'immigration est la seule solution raisonnable, du moins à court terme, ce qu'ils n'avaient pas compris auparavant.

The provincial governments have now realized that immigration will be the only reasonable solution, at least in the short term, which has never been realized before.


Nous sommes d'avis que ce critère est hautement subjectif et que dans le contexte de l'immigration, il revêt un caractère discriminatoire contre les cas d'adoption où l'adopté et l'adoptant avaient déjà un lien familial auparavant, ce qui est très commun chez certains groupes culturels et ethniques minoritaires.

We submit that this test is highly subjective and has been used in the immigration context to discriminate against cases of adoption involving pre-existing family relations, which are more common among certain cultural and ethno-minority groups.


J'ai fait remarquer aux porte-parole de l'opposition en matière d'immigration que le premier ministre avait dit aux députés que c'est à la Chambre qu'on devrait annoncer les décisions importantes et tenir les débats importants (1530) Mes prédécesseurs à l'Immigration avaient auparavant l'habitude de déposer leur rapport, comme je viens de le faire, pour ensuite se retirer après 30 secondes pour aller donner une conférence de presse à l'extérieur de la Chambre des communes.

I mentioned to my opposition critics that this Prime Minister has told the House that important decisions, important announcements or important debates should happen here on the floor of the House of Commons (1530 ) The tradition has been that ministers of immigration in the past tabled the report, as I did, for 30 seconds and then left for a press conference outside the House of Commons.


Le fait d'associer le recrutement d'un immigrant à une opportunité économique donnée met entre les mains des communautés francophones un outil très puissant qu'elles n'avaient pas auparavant.

' Associating immigrant recruitment with specific economic opportunities gives francophone communities a very powerful tool that they did not previously have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immigration avaient auparavant ->

Date index: 2022-09-07
w